老友记第二季(第17集)

艾迪搬入

老友记第二季(第17集)_第1张图片

剧情:乔伊搬出钱德勒的公寓,新室友艾迪搬进;菲比被唱片公司发现录制了臭臭猫;罗斯和莫妮卡相处回到了小时候成天吵闹。

1. Blow-dryng:吹头发

Ross:I’m blow-drying.

我在吹头发。

(莫妮卡要用厕所,罗斯一直在厕所吹头发)

2.Make it over :和解,不计前嫌

Chandler:I’m sorry I didn’t make it over there today.

我今天没有过去,很抱歉。

(除了钱德勒大家都去庆祝乔伊的乔迁之喜,钱德勒打电话表示抱歉)

3.They’re your backup singers.

他们是你的伴唱团。

(菲比录歌)

4.Diaphragm:隔膜,快门,膈肌

Monica:Sweetie,before I forget,did I leave my diaphragmat your place?

甜心,趁着我还记得,我的避孕套是不是留在你那里了?

(罗斯骗莫妮卡有理查德的电话,莫妮卡接起来就问,其实是他们的妈妈)

5.Toss:丢弃,投掷,摇晃,使...不安,突然抬起

Andy:Hey,Chan,is that Joey guy gonna come by and pick up his moose hat or should I toss that?

嘿,钱德勒,那个叫乔伊的家伙要回来拿他的麋鹿帽子吗?还是我丢了?

(安迪搬进来清理东西)

6.Rebound:回弹,反弹

Rachel:It’ll never last.He’s just a reboundroom mate.

不会长久的,他只是填补空窗期的。

(大家猜测钱德勒和乔伊是不是真的闹别扭了,瑞秋说不会的,安迪只不过是乔伊的备胎)

7.Joey:Nobody likes two different kinds of eggs equally.You like one better than the other and I wanna know which.

没有人会喜欢两种不同做法的鸡蛋,我想知道你喜欢哪个?

(乔伊对钱德勒的改变速度不能接受)

8.Ross:Monica keeps changing the channel.

莫妮卡一直在换台。

(兄妹两个人同住一个屋檐下闹矛盾)

9.Get sucked into:被卷入

Dimension:维度,方面,体积,次元

Rachel:I refuse to get sucked intothis weird little Gellerdimension thing,OK?

我拒绝卷入这一类畸形的盖勒家族纠纷。

10.Ultrasonic:超声波,超音速

Ross:Mon,you’ve gone ultrasonicagain.

莫妮卡,你又开始高八度了。

(罗斯和莫妮卡吵架,莫妮卡撒泼)

11.piss off:使...讨厌,惹怒

Monica:You’re just gonna have to stop pissingme off.

你现在别惹我了。

12.Pound:拘留所,兽栏,重击,英镑,敲打

Phoebe:She’s like one of those animals at the poundwho nobody wants because they’re not pretty enough or you know.

她就像收容所里面的动物,因为长得丑所以没人要她。

13.Chorus:副歌,合唱

Phoebe:Back to the chorus.

回到副歌。

(大家在唱臭臭猫)

你可能感兴趣的:(老友记第二季(第17集))