BEC

商务英语口语丨Unit30 技术引进的方式及费用

881.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.

我们将在文件空运7天前告诉你重量、尺寸、箱子号码、图纸成本和其它的文件

882.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.

图纸和技术文件将由挂号空邮寄给你

883.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .

技术移交的费用将会公平和合理

884.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.

专利费不应高于国际标准费用

885.The technology transfer fee shall be paid in royalties.

技术移交费应以版税方式支付

886.The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.

专利费应占产品总价值的15%

887.The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned our with transferred technology.

专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面

888.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.

你可以专业费方式支付进口的技术,而不是当初确定的支付方式

889.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the

transferred technology.

我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%

890.We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.

我们要求在转移技术协议上的签字上,你们将提供我们支付转移支付的银行保证

891.The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.

因该目的产生的费用须由中方承担

892.We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.

我们将支付包括文件和技术转移的所有费用

893.We will pay all the specialists for their services rendered to us.

我们将支付专家服务费

894.We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.

我们希望你方将继续无偿提供改良的技术

895.To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced

management techniques and technologies.

为帮助我们的合资企业,我们希望你方继续向我方提供先进的管理技能和技术

896.We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.

我们将不停地帮助你方更新现在和将来的产品技术

897.As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue

offering us your improved technologies.

你知道技术一直在进步,我们希望你方继续提供你们改进的技术

898.We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.

我们认为最好以投资的方式来进行技术转移

899,First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.

首先让我们开始移交有关发动机的图纸、技术数据和其它的文件

900.You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.

你方应承担移交图纸、信息和其它数据的义务

商务英语口语丨Unit 29 对引进技术的要求


861.The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs.

我们要求的技术必须真正先进并适合中国需要

862.The technology you transfer to us should enable the venture’s products to be competitive on the international market.

你方给我们的技术应使合资产品在国际市场上有竞争力

863.The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export.

我们进口的技术应针对适合出口的生产性产品

864.The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products.

我们进口的先进技术应明显提高现有产品产品质量

865.The technology provided to the joint venture must be integrated, precise and reliable.

提供给合资企业的技术必须完整、精确和可靠

866.The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results.

我们获得的技术应能使我们的产品获得明显的经济效益

867.Your technology should be advanced, reliable , and helpful to the development of our export-oriented economy.

你方的技术应该先进、可靠,并有利于出口型经济的发展

868.The import know-how should help improve the quality of our products.

进口的技术应该帮助提升我们的产品质量

869.You should supply us with advanced techniques and modernized management methods.

你方应该向我方提供先进的技术和现代化管理模式

870.Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment.

请提供给我主必要的技术数据,如果可能的话,请提供一些新设备的设计方案和建造图纸

871.For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes.

对我们合资企业的成功而言,获得产品设计和产品工艺而言尤为重要

872.You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.

你应该尽早地给我们设备介绍的蓝图计划和整个计划可行性调查的报告

873.Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.

请尽早移交这些技术数据给我们

874.Shall we discuss technology transfer brief now?

我们现在可以谈论技术移交概要吗

875.We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.

我们想从你方进口先进技术以在国际市场上成功竞争

876.Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete, we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.

既然你方移交给我们的现有技术很快过时,我们期望你方继续提供先进的技术

877.By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.

至于先进的技术,我们是指工业财产和技术

878.If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost , within 45 days from the date you receive the written notice from us.

如果你发给我们的文件不能使用,或者如果箱单注明的一款或多款遗漏,你必须在接我方书

面通知日起45日内将所有文件或遗漏的文件发给我们,费用自理。

879.If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would , at your expense, correct such faulty data, drawings or documents.

如果任何关于我们生产的由发动机工作引起的严重困难,或这些困难是由你们发来的任何错

误数据、图纸或文件引起,你必须纠正这些错误的数据、图纸或文件,费用自理

880.If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.

如果你提供给我们的技术文件不适用于我们的实际生产,你必须帮助我们修改技术文件

你可能感兴趣的:(BEC)