欧美ins清新自拍PS人像去灰通透Lr手机版预设

欧美ins清新自拍PS人像去灰通透Lr手机版预设

预设链接:http://www.mo-yu.com/thread-4839-1-1.html

欧美ins清新自拍PS人像去灰通透Lr手机版预设_第1张图片

绘本是最有故事性的插画载体,绘本就是用画来讲故事,而且是可以脱离文本而存在的,单单看画面也可以大致了解故事。但我们也不能简单地理解绘本,其实任何有故事性的插画都能归到“绘本”的范围里,比如线上传播的H5、长图,它们就是把原来印在纸上的绘本印在手机上。

我们不仅仅局限于绘本,我们要做的还是从文字里提炼关键信息、靠合理的想象去发散故事,换一种说法,我们就是在做“翻译”,但我们的翻译又不是直译,我们来体会一下不同的翻译方式:

左边的“希拉里和杰基”是正常的译名,但很平淡,“她比烟花寂寞”就很有吸引力;但是右边的译名就有点让人摸不着头脑了,大陆的翻译是“国王的演讲”,港台的翻译是“皇上无话儿”。

所以我们就可以看出来,我们在绘本创作时,既要发挥想象、又要符合原文。

小编推荐:

室外Ins风旅拍人像lr预设

http://www.mo-yu.com/thread-4836-1-1.html

https://www.jianshu.com/p/18bb008d64ef

https://www.jianshu.com/p/b940652ce40f

https://www.jianshu.com/p/d2b6b89da0cb

你可能感兴趣的:(欧美ins清新自拍PS人像去灰通透Lr手机版预设)