雪在对岸发芽

天说,你是蒙娜丽莎身后那一抹婉约的衬景。 

雪说,你是《天鹅湖》里四小天鹅芭蕾群舞的幻影。 

风说,你是莫扎特C小调钢琴幻想曲中通灵走失的音符。

有人低声耳语,传言你是削发入山的小尼,在一个蔷薇的黎明,不慎坠入俗人的视域。 

既是已到天涯,不如什么都让它朦胧着。 

雪在对岸发芽_第1张图片

我只想弹去你衣上的霜,只想轻握你冰凉的手,只想牵你到我暖暖的小屋,以丝帕一点一点,拭去你眼角眉梢敛着的忧怨与潮湿…… 

可我去哪儿,寻一双柔柔软软的奶油鞋,才能踏上这样娇弱的肌肤?要怎样踮足,才能不伤到雪下孕着的嫩芽?我怕一挪步,就染上你殉情的血呵。

我知道:你只能是雪萌出的芽。雪的芽,雪融的时候,你会不会痛?雪融之后你就死去?只要闭一闭眼,天空和雪野就空着了。你,卧在我心间,近得比什么都远,远得比什么都近,这就够了。 

宁可你静含地美在尘世的对岸,宁可我永远都握不到你的手。

雪在对岸发芽_第2张图片

雪在对岸发芽_第3张图片

你可能感兴趣的:(雪在对岸发芽)