绘本讲师训练营[10期]11/21-阅读原创-《Mole and the baby bird》

09103-杨鸣鹤

绘本讲师训练营[10期]11/21-阅读原创-《Mole and the baby bird》_第1张图片
图片发自App

故事简介

小鼹鼠发现一只小雏鸟从巢里掉出来了,他等啊等,可是迟迟不见鸟妈妈来找自己的孩子,于是它决定充当妈妈的角色,照顾小雏鸟,你觉得他能行吗?一起来听听吧~

Mole found a baby bird. It had fallen out of its net.

鼹鼠发现了一只小鸟。小鸟从鸟巢里掉了下来。

Mole waited and wated: but no big bird came to help it -

鼹鼠等啊等啊:但是没有大鸟过来帮忙。

so mole took the baby bird home.

He made a nest for it.

"Look!" he said to his mother.

于是,鼹鼠把小鸟带回了家。

他为小鸟做了一个鸟窝。“看,”他对妈妈说。

"It's very, very hard to take care of a baby bird," she said.

"They usually die," said his dad.

"My bird won't die," said Mole.

“照顾鸟宝宝是件非常非常辛苦的事。”妈妈说。

“它们通常都会死的。”鼹鼠爸爸说。

“我的鸟不会死。”小鼹鼠说。

His friends helped him find food for the baby.

他的小伙伴们帮他给鸟宝宝找食物

Mole fed it whenever it chirped.

And the bird didn't die! It grew.

妈妈教小鼹鼠怎么喂鸟宝宝。

鸟宝宝只要唧唧一叫,小鼹鼠就喂它。

鸟宝宝没有死,它长大了。

"It's my pet bird," said Mole.

"It's not a pet bird. It's a wild bird," said his mother.

The bird fluttered its wings.

“它是我的宠物鸟,”小鼹鼠说。

“它不是宠物鸟,它是一只野生的小鸟,”妈妈说。

鸟宝宝扇动着它的翅膀。

"Your bird is trying to fly," said his mother.

"No!" cried Mole. "It mustn't fly!"

“你的鸟儿正在试着飞呢,”妈妈说。

“不!”小鼹鼠哭着说:“我不许它飞走!

Mole found some wood and some nails.

小鼹鼠找了些木头和钉子。

你可能感兴趣的:(绘本讲师训练营[10期]11/21-阅读原创-《Mole and the baby bird》)