More young people using libraries,study finds

The number of  young people in the UK using libraries has increased over the last five years,according to new research.

根据新的研究,在过去五年,英国的年轻人使用库的数量已经增加

A comprehensive study by the Carnegie UK Trust looked at the habits of 10000 people across the country.

全面研究由卡内基英国信托望着全国10000人的习惯

People aged 15-24 in England were the most likely age group to use libraries.

年龄段的英格兰人最有可能使用图书馆

But the dota didn't show what they were using them for -so it could be for the competers and the internet.

但没有数据显示他们所使用的-所以它们可能使计算机和免费网络连接

The results suggested that around half of the population of the UK and Ireland contiue to use libraries.

结果表明,大约一半的英国和爱尔兰人的人口继续使用图书馆

Nearly half of people aged 24 to 34 still visit them according to the study-a rise of 2%.

近一半   参观了他们根据这项研究,增加了2

However,overall library use in England declined by 4% over five years with the public using libraries less frequently.

然而,在英国的图书馆利用总体下降了4,在5年内与公众图书馆使用率更低

There was also a drop in the number of older people using libraries.

也有年纪大的人使用库的数量下降


The study involved 5000 interviews which took place in 2011,and a further 5000 interviews last year.

这项研究涉及2011年的5000次采访和去年5000次的采访

Researchers then compared the two sets of data,which was broken down by region.

然后研究者们比较了两组数据,这是按区域

The highest levels of library use were in Scotland and ireland,with the lowest in Northern Ireland.

图书馆使用的最高水平在苏格兰和爱尔兰,爱尔兰北部最低.

你可能感兴趣的:(More young people using libraries,study finds)