The Diary of Anne Frank(3)

MONDAY,JUNE 15,1942

星期一,1942年6月15日

I had my birthday party on Sunday afternoon. The Rin Tin Tin movie was a big hit with my classmates.  I got two brooches,a bookmark and two books. I’ll start by saying a few things about my school and my class,beginning with the students.

我在星期天下午举行了我的生日聚会。《仁丁丁》这部电影在我的同学中很受欢迎。我得到了两枚胸针,一张书签和两本书。

我想先介绍一下我的学校和班级,从学生开始。

Betty Bloemendaal looks kind of poor,and I think she probably is.  She lives on some obscure【adj. 昏暗的,朦胧的;晦涩的,不清楚的;隐蔽的;不著名的,无名的】 street in West Amsterdam,and none of us know where it is.  She does very well at school,but that's because she works so hard,not because she’s so smart. She’s pretty quiet.

贝蒂·布卢门达尔看起来很穷,我想她可能是。她住在西阿姆斯特丹的一条偏僻的街道上,我们都不知道它在哪。她在学校表现很好,但那是因为她很努力,而不是因为她很聪明。她很安静。

Jacqueline Van Maarsen is supposedily my best friend,but I’ve never had a real friend. At first I thought Jacqueline would be one,but I was badly mistaken.

杰奎琳·范·马森是我最好的朋友,但我从来没有过真正的朋友。一开始我以为杰奎琳会是其中之一,但我大错特错了。

D. Q. (Initials have been assigned at random【胡乱地;随便地;任意地】 to those persons who prefer to remain anonymous【adj. 匿名的,无名的;无个性特征的】.)is a very nervous girl who's always forgetting things,so the teachers keep assigning her extra homework as punishment.  She's very kind,especially to G. Z..

D. Q.(名字的缩写被随机分配给那些不愿透露姓名的人)是一个非常紧张的女孩,总是忘记事情,所以老师们一直给她额外的家庭作业作为惩罚。她很好,尤其是对G. Z. 。

E. S. talks so much,it isn't funny.  She's always touching your hair or fiddling【摆弄】 with your buttons when she asks you something. They say she can’t stand me,but I don't care,since I don't like her much either.

E.S.话太多了,一点都不好笑。当她问你问题的时候,她总是摸你的头发或拨弄你的钮扣。他们说她受不了我,但我不在乎,因为我也不怎么喜欢她。

Henny Mets is a nice girl with a cheerful disposition【n. [心理] 性情;】,except that she talks a loud voice and is really childish when we’re playing outdoors.  Unfortunately,Henny has a girlfriend named Beppy who's a bad influence on her because she's dirty and vulgar.

Henny Mets是一个很好的女孩,性格开朗,除了她说话声音很大,当我们在户外玩的时候,她真的很孩子气。不幸的是,Henny有一个叫Beppy的女朋友,对她是一个坏的影响,因为那姑娘又肮脏又庸俗。

J. R. —I could write a whole book about her. J. is a detestable【adj. 可憎的,可恶的;嫌恶的】,sneaky【adj. 鬼鬼祟祟的;暗中的,卑鄙的】,stuck-up【adj. 高傲的;自大的】,two-faced gossip【n. 小道传闻;随笔;爱说长道短的人】 who thinks she’s so grown-up. She's really got Jacqueline under her spell【n.魅力】,and that's a shame【n. 羞耻,羞愧;憾事,带来耻辱的人】.  J. is easily offend【vi. 违反;进攻;引起不舒服】,bursts into tears at the slightest thing and,to top it all off,is a terrible show-off. Miss J. always has to be right.  She is very rich and has a closet full of the most adorable【adj. 可爱的;可敬重的,值得崇拜的】 dresses that are way too old for her.  She thinks she’s gorgeous【adj. 华丽的,灿烂的;极好的】,but she's not.  J. and I can't stand each other.

J.R.——我可以写一本关于她的书。J是个令人讨厌的,鬼鬼祟祟的,傲慢的,两面三刀的人,还以为自己很成熟。她真的把杰奎琳迷住了,真可惜。J很容易发脾气,为一件小事就哭,最糟糕的是,她还爱炫耀。J小姐总是自以为是。她很有钱,有一个装满了最可爱的衣服的衣柜,但这些衣服对她来说太老了。她自以为很漂亮,其实不然。J和我都受不了对方。

你可能感兴趣的:(The Diary of Anne Frank(3))