四月与沉默(特朗斯特罗姆 Tomas Transtromer)

▍ 四月与沉默

春天荒芜着

深黑的水沟

在身旁蠕动

没有反光

闪耀的

只是些黄花

我被装进自己的影子

就像小提琴

在黑色的琴匣

我唯一想说的

却闪耀得无法企及

就像白银

在当铺里


四月与沉默(特朗斯特罗姆 Tomas Transtromer)_第1张图片
图片发自App


作者 / [瑞典] 托马斯·特兰斯特罗姆

翻译 / bitstone

April and Silence

Spring lies deserted.

The dark velvet ditch

creeps by my side

not reflecting anything.

All that shines

are yellow flowers.

I am carried in my shadow

like a violin

in its black case.

All I want to say

gleams out of reach

like the silver

in a pawnshop.

English translated by Malena Morling

你可能感兴趣的:(四月与沉默(特朗斯特罗姆 Tomas Transtromer))