打卡

听书软件里突然传出一串英文,打开原文仔细研究了一下,才发现这本《了不起的盖茨比》是中英文对照版的。之所以“突然”播出英文版,是因为中文版已经完结了。

《了不起的盖茨比》这本小说并不长,但花了将近六小时读完小说,发现突然结尾了竟有些意犹未尽。于是,倒退回第七章重读,但还是欲罢不能。第二遍读完的时候,转身去淘宝买了一本纸质书。

没办法,遇到好书必须要收藏。

追这本小说是因为看了电影,读完小说,觉得小说和电影各有千秋。电影讲究感官刺激,导演在处理影像的时候必然对某些场景进行设计,以达到烘托氛围的作用。而小说的写作更讲究细节处理,讲究结构布局以及人物的心理变化等。小说会借细节引导读者去思考,而电影会用场景去刺激读者对故事的好奇。

比如说电影中,汤姆和情妇在纽约的爱巢相会时,电影中,尼克坐在沙发上,汤姆和情妇在房间里。汤姆和情妇好比干柴和烈火,进家门的那一瞬间欲望的火星就直蹦了。很快房间里就传出了夸张的呻吟,坐在一旁的尼克听到房间里传出的声音,坐立不安。他好像被火苗星子碰到一般,局促不安地在房间里来回走动,最后只能选择赶快远离。

而在小说中,作者并没有太多赤裸裸的描写,更多的是细节的推进,比如汤姆情妇找借口瞒着老公去纽约约会。她非常的谨慎,到了纽约家,这位情妇也还是注意影响的,最多语言上带点色彩,行为上还是有所收敛的。小说中汤姆起身想要离开是因为时间太久了,并不是受汤姆她们的叫床声影响。

另外还有一个细节,汤姆的情妇被黛西撞死后,电影里的情节是汤姆趁乱引导威尔逊,默特尔·威尔逊的情妇就是盖茨比。这个信息的传递直接导致盖茨比的死亡。

而在小说中,作者写了威尔逊的悲痛,写了威尔逊的不知所措,写了威尔逊疯疯癫癫想要寻找凶手。作者给予威尔逊杀人的结论是他丧妻后精神失常后的失控行为。这个看上去比较合理的“解释”我在第一遍阅读的时候也是接受的。

但是后来,作者还是写出了威尔逊之所以能找到盖茨比并且枪杀了他的真正原因 ——汤姆所为。读到这里的时候本能对汤姆多了一层厌恶。

而电影情节中是汤姆引导威尔逊在先,威尔逊枪杀盖茨比在后,这样的情节铺排消弱了读者对威尔逊行为的看法,降低了对汤姆的厌恶。

这样铺排的好处就是对观众感官上造成刺激,盖茨比倒在游泳池的那一刻每个人应该都发出了惊叹声。

小说这样处理汤姆的恶行,更多带给读者的是对人性的思考,对当时环境的思考以及对每个人的理解。

你可能感兴趣的:(打卡)