抄读《山海经》(二十五)

【原文】

2.45 又西三百二十里,曰槐江之山。丘时之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃(luó)母,其上多青、雄黄,多藏琅玕(gān)、黄金、玉,其阳多丹粟,其阴多采黄金、银。实惟帝之平圃,神英招(sháo)司之,其状马身而人面,虎文而鸟翼,徇于四海,其音如榴。南望昆仑,其光熊熊,其气魂魂。西望大泽,后稷所潜也。其中多玉,其阴多榣木之有若。北望诸pí(囟比),槐鬼离仑居之,鹰鹯(zhān)之所宅也。东望恒山四成,有穷鬼居之,各在一搏抟。爰有淫(yáo)水,其清洛洛。有天神焉,其状如牛而八足二首,马尾,其音如勃皇,见则其邑有兵。

【译文】

再往西三百二十里有座山,名叫槐江山(一说此山为密尔岱山附近的英峨奇盘山;一说此山在新疆与甘肃的交界处。)。

丘时水(即今喇斯库木河)发源于这座山,向北流入泑水。水中生有许多螺。

山上有许多石青、雄黄,还有很多上乘的美石、黄金、玉;山的南面多丹砂,北面有很多带彩色纹理的金、银。

槐江山其实是黄帝成仙后的住所,由天神英招负责管理,英招长着马身人面,身上有虎一样的斑纹,并长有鸟的翅膀,在四海巡行,发出的声音像是辘轳抽水的嘶鸣声。

(从山上)向南望可以看到昆仑山,那里火光熊熊,雾气缭绕;向西可以望见大泽,后稷死后就埋葬在那里。山中有很多玉,山的阴面有很多长在榣木上的若木。

(从山上)向北可以望见诸pí山,槐鬼离仑就居住在那里,那里也是鹰和鹯栖息的地方。

向东可以望见连在一起名叫恒山的四座山,有穷鬼就居住在那里,并且各住在山的一边。这里有瑶池,里面的水十分清澈。

有一位天神,他的形状像牛,有八只脚、两个脑袋,长着马一样的尾巴,他发音时如勃皇(动物名。一说是拟声词)啼叫一般,他只要一出现就会发生战争。

【原文】

2.46 西南四百里,曰昆仑之丘,是实惟帝之下都,神陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪。是神也,司天之九部及帝之囿时。有兽焉,其状如羊而四角,名曰土蝼,是食人。有鸟焉,其状如蜂,大如鸳鸯,名曰钦原,蠚(hè)鸟兽则死,蠚木则枯。有鸟焉,其名曰鹑鸟,是司帝之百服。有木焉,其状如棠,黄华赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺。有草焉,名曰pín(艹下宾)草,其状如葵,其味如葱,食之已劳。河水出焉,而南流东注于无达。赤水出焉,而东南流注于汜天之水。洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。黑水出焉,而西流于大杅(yú)。是多怪鸟兽。

【译文】

向西南四百里有座山,名叫昆仑山(古代的昆仑山在今甘肃境内),这里实际上是黄帝在下界的都城,由天神陆吾负责管理。

陆吾的形貌像老虎,长着九条尾巴、人一样的脸、虎一样的爪子;这位天神,还掌管着天上的九个部界和天帝苑圃里的时令节气。

山中有一种兽,它的形状像羊,长着四只角,它的名字叫做土蝼(猞猁),能吃人。

山中有一种鸟,它的形状像蜂,大小跟鸳鸯差不多,名字叫做钦原,它只要螫一下鸟兽,鸟兽就会死亡;螫一下树木,树木就会枯死。

山中还有一种鸟,名叫鹑鸟,这种鸟专门管理天帝的各种服饰。

山中有一种树木,形状像棠梨,开黄色的花,结红色的果实,果实的味道如李子一般,没有核,它的名字叫沙棠,可以用来防水,吃了这种果实,人就不会被淹死。

山中有一种草,名字叫pín草,其形状如葵一般,味道与葱的味道差不多,人们吃了它能治疗抑郁症。

黄河源自昆仑山,先向南流再折向东流,注入无达(水名,一说是山名)。

赤水源自昆仑山,向东南注入汜天水(即疏勒河)。

洋水(水名,可能是今阿姆河。)源自昆仑山,向西南流入丑涂水(阿姆河在阿富汗与塔吉克斯坦边界形成的大泽)。

黑水(水名,可能为今甘肃西北的黑河)也源自此山,向西流入大杅山附近的水中。

昆仑山中生活着很多怪鸟和怪兽。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(二十五))