《寄生虫》被认为是抄袭?周星驰成龙有话要说

文:印记

韩国电影《寄生虫》在第92届奥斯卡金像奖上狂揽最佳电影、最佳导演、最佳国际电影、最佳原创剧本四项大奖,成为亚洲电影之光。

《寄生虫》的大放异彩,使得它在北美的排片量陡然增加,票房也是后来居上,目前已经达到了5000万美元,跻身北美最卖座外语片第四位。

与此同时,《寄生虫》在世界范围内其他国家也逐渐上映,印度就是其中之一。

而就在印度上映几天之后,有媒体报道《寄生虫》涉嫌抄袭一部上映于1999年的印度电影《Minsara Kanna》。

该片的导演和编剧K.S. Ravikumar表示《寄生虫》和他所拍摄的《Minsara Kanna》核心情节是雷同的,但是他并不会直接起诉《寄生虫》,而是交给了制片方去做这件事。

消息传到韩国,韩国网友多数表示愤怒,怒骂K.S. Ravikumar是在碰瓷。

还有少许韩国网民质疑这是《寄生虫》片方为了印度在上映影片而进行的炒作。

那么这位K.S. Ravikumar是何许人也,《Minsara Kanna》又讲的是什么呢?

K.S. Ravikumar能够查到的资料非常少,暂且将这个名字翻译为拉维库马尔。

在IMDb上显示,拉维库马尔是印度导演、编剧,同时还是一位演员。

出道30年,也是产量颇丰,导演作品34部,编剧作品25部,同时还以演员的身份出现在了36部电影之中。

只是知名度太低了,他口中《寄生虫》抄袭的《Minsara Kanna》更是无人知晓。

万幸,我在某视频网站找到了,并一睹为快,了解了大致剧情。

男女主角都出生在印度高等种姓的富豪家庭,二人在国外期间相识相恋。

但女方的姐姐并不接受男方,于是男主一家回到国内更名换姓,伪装成工人混进女主家,希望能够和女主家人搞好关系。

不料却被女主姐姐发现,赶出门去,但最后女主姐姐还是被感动了,把女主送到男主身边。

结局是大团圆,期间自然也少不了好几段宝莱坞经典舞蹈。

片子看过之后,我更加坚信了之前的观点,奉俊昊压根就没看过这个《Minsara Kanna》,甚至连拉维库马尔是谁都不会知道,因为这两部电影没有任何一点是相同的。

那是什么勇气让拉维库马尔说出如此言论呢,无非就是热度。

换句话说,让他这么做的,是动力。

现在豆瓣已经把拉维库马尔的《Minsara Kanna》收录,至少他的名字已经出现在了世界上的各大网站。

相对于《寄生虫》电影本身,这件事情并不重要,但由此却让人想到另外一件事,那就是该如何界定抄袭、致敬和模仿。

如果说情节类似,那么周星驰的《情圣》和《唐伯虎点秋香》之剧情,则更加接近《寄生虫》。

唐伯虎为了追求秋香,伪装成下人来到华府,并成为了伴读书童;《情圣》中更是两伙人分别伪装来到一富户人家行骗,其根本的点子都是隐瞒和潜入。

是否可以说是《寄生虫》也抄袭了星爷?

想要做出一部好的电影,除了剧情抓人,还需要导演过硬的调度技法、娴熟的节奏控制,才能实现。

点子重要,但不是最重要的。

借鉴一直是创作文艺作品的法宝。

巴斯特·基顿,一生拍过的长片、短片近百部,以动作惊险著称,成龙视他为偶像。

在成龙的多部电影中,都对巴斯特·基顿的经典镜头进行了模仿。

但这丝毫不影响成龙电影独有的JACKY CHAN标签。

二人唯一的共同点就是,都获得过奥斯卡终身成就奖。

周星驰的《美人鱼》上映后,有人说在几张画上看到了《海贼王》里的东西。

看了50年漫画的周星驰把这些画搬出来,应该只是出于喜爱。

奉俊昊曾公开表示,他受法国导演克洛德·夏布洛尔影响很深。

而克洛德·夏布洛尔的代表作之一《冷酷祭典》,其主要情节的矛盾也是发生在佣人和雇主之间。

看过《冷酷祭典》的人,都觉得《寄生虫》和它非常相似,因为两个片子的结尾都是以杀戮收场。

但绝不能说奉俊昊是在抄袭,《寄生虫》只是受到了《冷酷祭典》的启发。

《寄生虫》的剧版版权现在已经被HBO拿下,拍摄也已提上日程。

韩国电影向来喜欢出售版权,对于买韩片翻拍权上瘾的国内出品公司来说,肯定又开始蠢蠢欲动了。

近些年,我们的电影也曾多次被韩国翻拍,可无论翻拍还是被翻拍,大多数情况下,都是他们拍得更好。

目前国产电影和韩国电影的差距,已然不止一座奥斯卡了。

翻拍也是一种借鉴,但还是那句话,点子不重要,重要的是用心的制作过程。

你可能感兴趣的:(《寄生虫》被认为是抄袭?周星驰成龙有话要说)