生命的記憶

这首歌曲的旋律舒缓,学友帮我找到了翻译,文字也极具温暖。

生命的記憶 いのちの記憶- The Tale of Princess Kaguya

作詞、作曲:二階堂和美

(翻譯:RIDER, Egaruok)

被你輕撫的喜悅

如此深深地  深深地

滲透到身體的 每一個角落

直到遙遠的地方

或許什麼都已經遺忘

就算是生命 即將走到盡頭

如今的一切 過去的一切

必定還會再相會

就在令人懷念的地方

你給我的溫暖 如此深刻地

超越亙古至今 在遙遠的時空

就這樣滿載而去

壓抑在心中 那點燃熱情的烈焰

也悄悄地摩擦著傷口

也照耀著悲傷的深淵

如今的一切 未來的希望

必定還記得

就在令人懷念的記憶裡

如今的一切 過去的一切

必定還會再相會

就在令人懷念的地方

如今的一切 未來的希望

必定還記得

就在生命的記憶裡

你可能感兴趣的:(生命的記憶)