【时事英语学习笔记】How to accelerate and strengthen the global economy

Opinion 10:43, 09-Feb-2022

How to accelerate and strengthen the global economy

Børge Brende

这篇文章主要讲的是如何加快加强世界经济复苏,有很多的词汇是平时生活中新闻也好经济类的报道中经常涉及的,也不是很专业,但是使用率很高。

At a moment when the global economy faces strong headwinds, there is an opportunity for leaders to not only accelerate growth in the near term but lay the foundations for a more resilient and sustainable economy in the years ahead.

【词语解释和扩展】

headwind 逆风;downwind 顺风

resilient:adj. (人或动物)对困境有承受力的,有复原力的;(物质或物体)有弹性的,有回弹力的,文中指的未来经济触底反弹的能力


It is no secret we are in a challenging economic context. In January, the International Monetary Fund (IMF) released projections indicating global growth is expected to slow from 5.9 percent last year to 4.4 percent in 2022. This is half a percentage point lower than what had been forecast in October.

Alongside this deceleration, many economists believe persistent inflation will partially erase economic gains, with the expectation of rising interest rates slowing investment. And 60 percent of low-income countries are in debt distress or at risk of debt distress, according to the IMF.

These are no doubt great challenges, but there are also possibilities ahead. If leaders not only put in place policies to revitalize economies but address shared priorities over the near, medium, and long terms, there is a chance to fuel confidence and build resiliency – key ingredients for economic health now and in the future.

Most immediately, we must ensure global growth is more inclusive. While many advanced economies have promising forecasts and China saw its exports jump by over $676 billion last year – a 26 percent jump from the year before – there is a risk that recovery will take years in most emerging and developing economies. If left unaddressed, this divergency will foster not just dire global economic consequences but humanitarian ones as well.

【词语解释和扩展】

revitalize economy 恢复经济,使经济复苏

debt distress 债务危机


One way to advance a more equitable recovery is by committing to delivering sustainable investment to underfinanced economies. Here, thankfully, foreign direct investment (FDI) is finally showing signs of health as global flows of finance were up 77 percent in 2021, surpassing their pre-COVID-19 level. Indeed, China experienced a record $179 billion in investment flows into the country, amounting to a 20 percent year-over-year increase. Yet, global FDI is still fragile, as factors like new COVID-19 variants and rising energy prices can create obstacles to capital flows.

In the medium term, we need to empower digital transformation because the global economy is undergoing rapid technological advancement and expansion – what the World Economic Forum has termed the Fourth Industrial Revolution. The coming five to ten years will require every company to ensure technology and innovation are part of its DNA. Indeed, an estimated 70 percent of new value over this decade will be based on business models that rely on digital applications. The recent shortage in semiconductors, and the resulting focus in the United States, European Union, and China on manufacturing chips, is just one indication of the rapid digital transformation taking place.

【词语解释和扩展】

underfinanced adj. 财力不足的;资金短缺的

empower(em+power) v. 授权;给予(某人)权力,使自主

Fourth Industrial Revolution 第四次工业革命 digital transformation


The digitization of the global economy is why China's 14th Five-Year Plan has called for the "core industries of the digital economy" to account for 10 percent of the country's GDP by 2025, up from 7.8 percent in 2020.

Yet, despite the growing importance of digital, an estimated 2.9 billion people – over a third of the global population – have never used the internet. This is why last year the World Economic Forum brought together leading technology and financial companies, along with government entities, to launch the EDISON Alliance, which is working to foster affordable digital access for everyone by 2025.

Over the longer term, we must commit to going green because climate change is the most important challenge of our lifetime. By some estimates, the global economy could face unprecedented consequences, potentially shrinking by up to 18 percent in the next 30 years, if decarbonization efforts are not taken. This does not include the devastation that our planet would face in terms of biodiversity loss and loss of human life.

【词语解释和扩展】

14th Five-Year Plan 第十四个五年计划


Reaching net zero climate emissions by 2050 will require fundamentally transforming our economy, as companies and countries change their energy mixes, increase efficiencies, and invest in new zero-carbon solutions. But a green transition can add millions of jobs and trillions of dollars to the global economy.  The First Movers Coalition – a group of 30 leading companies launched at COP26 by the World Economic Forum and U.S. Climate Envoy John Kerry – is helping deliver a green economy by boosting demand signals for new low-carbon technologies.

All our priorities – a more equitable, digital, and green global economy – rely on greater global cooperation because they are too large, too complex, and too interconnected for one company or country to address on its own. This is why we must move away from a zero-sum mindset, in which global actors believe prosperity can only come at the expense of others. As China's President Xi Jinping said at the World Economic Forum's Davos Agenda in January, "The right way forward for humanity is peaceful development and win-win cooperation." 

【词语解释和扩展】

net zero climate emissions   net净 gross毛

zero-sum mindset    n. 零和博弈理念    反义词就是 win-win cooperation

共同提振市场信心 boost market confidence

提振消费者和投资者信心 restoring consumer and investor confidence

提振市场信心 shore up confidence

提振士气 inspire courage

提振士气 inspire confidence

你可能感兴趣的:(【时事英语学习笔记】How to accelerate and strengthen the global economy)