《己野各界语推广简介》华文版

《己野各界语简介》

〖序言〗

众生命运共同体人类文明一体化是必然的历史大趋势;各族文明之一体化共合,首先必然是以语言的互通作保障;所以迫切需要一种对于各民族来说同等皆易学习的语言,作为国际间相互沟通的重要桥梁。

〖一.当前国际通用语之发展方向〗

对于一个真正的世界语来说,公认的优势必须要具有:

语法简单(学习难度低)、

基础词汇量不太多(掌握时间及精力消耗少)、

语序结构清晰(便于分析语句中的关键内容及逻辑关系)、

词语严谨 歧义程度低(可以明确理解清楚语意)、

言说及书面忠于逻辑意念(降低抽象理解及难度)、

读写一致(易于识读及书写)、

单词音节及字母不太长(易于记忆及高效率书写与阅读朗读)、

……

从造语者们的着手主流方向来看,现有所谓的“国际语”基本分为三大主流切入点:

1.从拼写下手的,着力于使拼写规整化;一般造出来的都是些黏着语或屈折语之类,极有代表性的就是希望语(Esperanto)。

2.从语法下手的,着重将语法规律精简化;所造出来的语言有综合语也有分析语、也不乏兼而有之的,比较有代表性的有逻辑语(lojban)。

3.从词汇量下手的,侧重于把基础用词量精简化;所造出来的语言有综合语也有分析语、也不乏兼而有之的,比较知名的有朴讷语(toki pona)。

而“己野各界语”以兼有如上三大方向的特点为前提,但特殊之处在于还走了一条可能是前无古人的,对应数字化“字体编码”的“谓意”化之路。

〖二.己野各界语之诞生及推广的意义〗

《己野各界语宣言》

【事由】

在各界一体化命运共同体的大趋势下;不同语言的民族间互相交流将变得更加频繁与普遍,造成能够相互交流的语言需求激增。

从现实经验上来看,词源之差别越远,则学习难度越为增加;要想学之就需要耗费更多的学习时间和脑力,所以并不适合普世大众遍学各种语言。

但词源与自己的语言越相近就越趋于易学;若一种语言仅使用少量有限的核心词汇,且全部都借用于各自母语;并共同使用同一种语法,来实现学一皆懂,是不是就能大大增加语言的易学程度?

【简述】

“己野各界语”即是基于上述理念构建的跨界文言,又名“国互文言(国际文言)”或“谓意文言”。

其基于词义,筛选了两千多个核心基础词;又基于词意各从其类构建了“谓意码”,用于在非智能电子器物(诸如印刷物等)上面,目视识读及按键录入。

并用每个核心基础词与“(具有相同词义的)UTF-8码”关联,用于智能电子设备上的存储及显示阅读;使只要严格遵循核心基础词词义的规则,关联到同一词义的UTF-8码之上构建出的各种语言的字体,并且使用“分析语”的逻辑思路在同一语法下撰写出词句;就能实现若更换成到某一种语言的字体后,就替换成为使用该种语言的文字核心基础词进行呈现,继而实现在各自语言词汇环境下进行阅读及问答沟通,从而便于跨不同语言的使用者间互相转译与交流。

【发展规划】

1.孵化孕育阶段,奋力制造及积攒词组与语句,暂时像皮钦语((en)Pidgin)的样式进行读写交流;逐步融合磨合不同语言间各自所造出的词汇(词组)词义(由于各自的核心基础词词义难免稍有差异,所以各自所造出的词组更可能会存在含义差别;因此就特别需要不同语言环境之间的互相理解与磨合。)。

2.培养发育阶段,广大使用者们自发扬弃语意不够清晰明确的滥造词汇,实现自然筛弃;留佳弃滥,使词句逐渐自然打磨进而规范化发展。

3.成熟振兴阶段,有众多使用己野各界语撰写的文艺佳作涌现,且该文言也已经拥有了(自然磨砺出的)成熟的词语规范。

【展望】

以实现各族人民都学习普及为目标,期盼各种语言都能制作拥有自己民族语言(基于己野各界语核心基础词)的字体可用。

此命运共同体的事业,需要众多志愿者们参与及资助,一起共同奋斗努力来促使其达成。

如果你当作兴趣学习此语,用之将凸显你的帅酷与特殊,尽显出满满的超前感。

学吧!不要迟疑!

【应用方向】

可用于“互联网媒体”、“通讯及聊天软件”、“影视字幕”、“文字介质及媒体”及其它诸如此类。

【重申】

国际一体化是历史未来的主流趋势,语言互通便是世界一体化前,铺平各民族语言障碍所必须的桥梁与通道。

(基于命运共同体的认知)众生共同使用同一语法互相交流,也就是历史观趋势下的共识,即是民间互合突破各疆域政治独裁霸权的显现与进步。

由语言同化到民族融合,这才是全人类文明发展历史趋势的正方向。

语言隔阂,仅会造成人类文明共同发展之步伐遭受羁绊,于族群的历史发展趋势无益。

狭隘缺少接纳尝试新鲜事物之心胸,极度沉迷于旧语言,包藏祸心(歪曲它语之意制造民族间的离隙)欲靠谎骗阻碍国际一体化之命运趋势,任何人用任何理由阻碍语言互通共合,皆是历史前进趋势的绊脚石与搅屎棍,乃是众生共同之敌。

相较旧语言,趋于高效的同一语法规则下的世界共同语,即是必将来临的历史趋势;快行动,来作迈向世界一体化的人类文明的历史先驱者啊!

【申告】

现在暂无除“(己野各界语核心基础词字体)华英版”之外的其它语言的字体,实属受(初始发起者)我的语言能力所限,才难以达成,绝无轻视其它语言的意思。

因此,敬盼擅长于华语及英美语的志愿者们积极奉献能力,以遵守谓意语语法为前提,募集制作其它各种语言的优秀的(己野各界语核心基础词)字体;实现更多各自的语言尽快加入到此命运共同体的“辛劳于现在,惠及于未来”的公益义事之中。

另,华语在东方是使用者最多的语言,英语在西方是应用最为普遍的语言;这两种语言的语法稍简单易学、也略微相似,尤为适合作融汇连接东西方各界的语言桥梁。

英语是对整个印欧语系民族来说尤为普及易学的自然语(有4亿多英美联邦母语者+8亿多第二语言者,且是14亿人口大国印度的重要官方语言);

华文是现今地球上使用者最多的文字,拥有15亿受众(14亿多华人+1亿多日本及新加坡朝韩等国民众)。

若这两大语言能够成功的实现融合,亦就等同于解决了近半个世界人口间的共同语言交流障碍问题。

〖三.己野各界语之特点〗

“己野各界语”模式借鉴于华夏古代文言在东亚地区的成功实践经验;尽管该地区各民族间语言不通,但各地官方却都能以各自语言的读音阅读同一种文字的字意,而进行书面的跨语言障碍沟通(迄今华日两国民众虽语言不通,但却仍能看懂对方部分文字而进行简单交流)。

然而华夏古文言的局限性在于,辨识汉字的学习难度较大;而己野各界语通过现代电子设备中的“字体及词汇映射技术”能成功的令使用者都可应用各自所懂得的语言词汇(诸如母语等已掌握的语言),在将各种语言的相同相近含义的词汇映射于统一的编码字体转换环境下,便可直接实现母语词汇式的阅读。

此语便是基于这种(使用各自母语字词的)易学性、(自然野生无国界的民间扬弃式发展的)中立性、(各族各语皆可将自己的词语制作成对应词意编码的字体纳入其中的)普世性...等,遵循此普世平等易学的理念而产生。

【核心词限量,且使用各自所懂得的语言(诸如母语等)予以显示进行读写的易学性】

基础词复用,字面基于含义将单词进行组合成词组,降低核心词所需使用量;

皆从自己所懂得那种语言词汇着手,入门更快,学习效率更高、精力时间付出更少。

【简单的SVO语序谓词逻辑语法+清晰的语句结构符号标注】

使用分析语的逻辑架构,基本没有词缀及复杂的阴阳词性变格等;另外伴以辅助括号使词句的逻辑层次变得更为清晰。

【普世性的真正意义上的文化中立】

词义基于计算机字节编码进行词汇映射,所有语言的核心词都是等量且平等并列的,而不是仅从几种语言中按比例抽取一些各自的词汇进行混编。

通过字体或词汇映射表,将一个字符的UTF-8码能够迅速转换成其它语言对应含义的核心基础词。

也就是说,譬如这样一句话:“{[他]用[枪]}射[虎]。”

在计算机体系中(以16进制编码书写出)的实际内容是这样的:“\7B\5B\4ED6\5D\7528\5B\67AA\5D\7D\5C04\5B\864E\5D\3002”

如果将上面的编码用英美文的映射表进行转换,则就成了这个样子:“{[he]use[firearm]}shooting[tiger].”

此模式同样也可以通过使用不同语言的映射表,而将该数字化字节码转换成为任何语言的文字或字体字符呈现。

〖四.己野各界语之语法及规则(包括核心基础词及词组构建规则与基础语法)〗

【核心基础词之讲解】

以己野各界语当前现有的“华英版”字体中的核心基础词为范例进行讲解:

从使用己野各界语字体的编辑器或图片上可以看到,显示出的每个核心基础词由四行字符构成;由上到下依次为:谓意码、华文、华文拼音码、英美文。


谓意文示例

“谓意码”以近意词属进行归类,用于使用意念逻辑而对文字进行键盘录入;

“华文”使用繁体简体及异形体混用,特别是在华文中存在不可避免的一字多意时,而用简体与繁体及异体各表达其中一种不同的字意;

“华文拼音码”使用己野各界语的国际音标法进行注音,以“-”为分隔,前半部分为华文单字的拼音、后半部分为英美语单词的前音(用于键盘录入时区别华文的同音字);

“英美文”根据核心基础词需要,可能会选取美或英语中存在着差异,但却最贴近含义的某一词汇(可能是美词、也可能是英词)。

【核心基础词词义确定原则】

狭义上选用“英美语与华语间的交集词义”作为该核心基础词的“标准词义”;用己野各界语撰文时应当尽量执行该词义标准,制作其它语言的己野各界语核心基础词字体及映射表时必须执行该标准!

广义上可以以“英美语与华语间的并集词义”进行阅读或诗歌一类内涵式文艺作品的泛化含义表达。

在己野各界语核心基础词中,首字母大写的英美词仅取其名词词意(例如在原英美语意中还兼具有动词等含义,请暂将其忽略);

核心基础词的字体显示中不包含时态(ing结尾的词是强调其为动词、ed结尾的词是强调其为分词或形容词),如需使用时态需另加“着(-ing)”或“了(-ed)”等字词。

己野各界语的谓词没有复数形式,复数名词的结尾可加“们(-s)”(一般不刻意强调单数或复数的话,可以默认为复数或单数)。

对于数理化等的当量单位及运算符号等,采用国际通用表达式及字母符号进行书写;例:mg、g、kg;mm、m、km;km/h、m/h、km/s、m/s;kV、V、A、mA、kW、W(VA);J(N·m)、N、Pa(N/m²);°C、……

【词组的构建原则】

己野各界语是通过对限定数量的核心基础字(词)进行逻辑组合复用而构建出新的词义明确的词组,从而降低用户所需记忆的单词数量来提高学习效率的。

新造词组的书面含义必须要完全忠于该词的本意,不得滥造偏离书面赋以不能直接从字面上解读出的歧义(应该让读者仅通过字面就能看懂词意);

每个名词词组的修饰部分在前、主体部分在后;谓词词组的修饰或名词部分在前,主体谓词在后。

“谓词+谓词”的谓词词组范例:“逃匿”("escape hid")。

“名词+谓词”的谓词词组范例:“枪杀”("firearm kill")。

“谓词+谓词”的谓名词词组范例:“[逃匿]”("[escape hid]")。

“名词+谓词”的谓名词词组范例:“[枪杀]”("[firearm kill]")。

“名词+名词”的名词词组范例:“[树枝]”("[Tree Twig]")。

“谓词+名词”的名词词组范例:“[烤炉]”("[roast stove]")。

【语法介绍】

己野各界语采用分析语的逻辑架构;使用主谓宾(SVO)语序,表示在谓词左侧的体词,对于谓词右侧的体词进行该谓词含义上的相关操作或互动;

通俗的比喻就是,SVO是一个固定的公式架构;V就是其中的运算符号(依据指令而进行指定的运算操作),S与O是变量,而且这种变量可以兼容许多种不同的数据类型(譬如字符串型的“数字”可以转换为“数值”等,反之也亦可,等同于不同语言间的近意词汇也可以进行这种等效互换);

并且辅以方括号(bracket)“[ ]”与“{ }”花括号(brace)清楚的标明出复杂语句中的逻辑结构层次([S]V[O]);例如:{[6÷3]=2}≠{[3÷6]=0.5}。

“[ ]”相当于英美语的“the”或“a(an)”,可用于表明是体词(名词等)。

语序由左到右,主(S)与宾(O)的位置绝对不允许写反;因为“[6÷3]≠[3÷6]”;所以母语非SVO语序的使用者们尤为应该注意此点,应对原母语语序习惯予以克服。

详细语法讲解及例句,请尝试阅读“PMWL.pdf”文档中的内容。

〖五.己野各界语之编辑器〗

目前因开发者人单势孤能力及精力都极其有限,所以仅才开发出一套(华英版)字体及两套文本撰写器(Windows视窗版与Android安致版)。

除己野各界语文本撰写器外,已知支持华英版字体能正常显示的软件还有Windows系统自带的记事本和Flash编辑器中的文本框(需将Flash文本框属性选定为“动态变量”的情况下才能正常显示)及Android安致编写器及操作系统。

【己野各界语的相关简介及学习初始资料下载网址】:http://zenodo.org/record/4057791

该页面供下载的附件如下:

PMWL.pdf —— “己野各界语版文言教程及说明”文档

HiReHonBie.apk —— “己野各界语Android版文本撰写器及语言教程”安装包(用于Android系统)

PMWL_Editor(for Win).rar —— “己野各界语Windos版文本撰写器”压缩包(用于Windos系统)

Editor demo video(for Android).wmv —— Android安致版撰稿器使用方法演示视频

【己野各界语文本撰写器用法讲解】

己野各界语之文本撰写器因设备系统的差异,所以针对“触屏”及“传统键盘”系统的特性而分别设计了相应字词录入方法;二者虽然略有差异,但总体逻辑规则相近。

己野各界语输入法可分为三个模式类型:字集复制粘贴式类型、索引检索式类型、字母输入式类型。

*字集复制粘贴式类型有:“《谓意文》索引检索复制粘贴模式”,该模式适合于己野各界语初学者;Windos版与Android版文本撰写器中皆有该《谓意文》检索复制粘贴模式。

使用方法为:通过从编辑界面切换到《谓意文》页面,然后根据索引查找到所需词之含义隶属的字段中;选取并复制符合语意需要的字词,然后再切换回编辑页面粘贴到想要输入该字的位置。

以己野各界语Windos版撰写器为例:若想要录入“你(you)”字;先切换界面到“搜[词]于《谓意文》(rummage[Word]of)”选项卡页;之后先在左侧索引框中翻找到“神(deity)哲(philosophy)人(human)父(Father)谁(who)”一行,点击其中的(代称字段索引)“谁(who)”;然后再在右侧主文框已跳转到的“谁(who)某(someone)每(every)各(each)我(me)己(self)咱(I)其(its)它(it)他(he)她(she)你(you)另(other)”字段行中找到“你(you)”然后将其选定复制并粘贴进文本编辑框内即可。(对于无法确定其所属字段分类的字词,可以直接对主文采取“遍历”方式寻找含义最接近的字使用。)


检索《谓意文》复制粘贴录入法

注:(《谓意文》是己野各界语的启蒙字集,包括己野各界语的全部核心基础词(字);将这些核心基础词依照字意各从其类,归属于相应文字段落,以便使用者依照字词含义而进行段落区域式检索。《谓意文》具体内容请详见“PMWL.pdf”文档中的图形字样。)

*索引检索式类型有:“三阶索引式录入模式”,该模式主要用于“触屏设备”(诸如Android等系统);

应用原理同于《谓意文》复制粘贴式,只不过对检索及录入模式进行了升级,使用中并不需要对操作界面进行切换、也无需进行复制粘贴,仅通过点击就能在文本输入框的光标当前位置上输入选定字词。(在上阶、中阶短按索引中的目标字会将下一阶内容显示到对应该字的字段、长按该字则会将其直接输入到文本框;在底阶短按目标字就会直接输出该字;而且其中每一阶都支持文字内容的遍历操作。实际体验请于Android设备上安装“HiReHonBie.apk”的“己野各界语文本编辑器”后,然后点击“Un”键开启该输入法进行亲身体会。)

例:譬如想要录入“你(you)”字,(依照意识逻辑关系,传说中神造了人,人隶属于神)上阶先选定“神(deity)”→中阶选取“谁(who)”→下阶选出“你(you)”。


谓意文三阶录入法

*字母输入式类型有:“谓意码录入模式”、“华语拼音录入模式”、“第三方输入法(包括第三方拼音及笔画式录入等)”、“英美文拼写录入模式(及其它拼写语言录入模式等)”;该类型模式主要用于键盘操作。

“谓意码录入模式”讲解:“谓意码”是依照《谓意文》文集的归类逻辑而编排出的代码,用于给已熟练掌握《谓意文》的使用者实现己野各界语字词的键盘快速录入。(实际体验请于Windos设备上解压“PMWL_Editor(for Win).rar”后,再点击运行“PMWL_Editor.exe”的“己野各界语文本编辑器”进行亲手体会;请注意选择“UI.ini”改为你所想使用的提示界面文字显示设置文件,同时鼓励DIY自助式翻译提供出更多种语言的提示界面版本。)

例:“你(you)”的谓意码为“Dvj”,键盘录入为“dvj”(录入时对编码可不区分大小写)。


谓意碼录入法

“华语拼音录入模式”讲解:该输入编码使用位于“己野各界语华英版字体”的第三行字符,以“-”为分隔的“华文拼音码”、前半部分为华文单字的拼音、后半部分为英美语单词的前音(用于键盘录入时区别华文同音字);然后再将“-”与“声调的所属编号”进行置换;例:“你(you)”的华文拼音码为“Nǐ-I”,“华语拼音的输入码”即为“ni3i”。

“第三方输入法”:包括第三方拼音及笔画编码等录入方式,是由第三方开发出的以其设计的输入规则为准的文字录入方法;因为己野各界语使用“UTF-8编码”所以也能根据个人习惯而使用其它输入法。

“英美文拼写录入模式(及其它拼写语言录入模式)”:是依照使用字母的自然语言词汇的拼写适配26个字母的键盘,而进行编码的录入模式。例:“你(you)”的英文拼写码则为“you”。

注:(己野各界语输入法中的“词组联想输入功能”尚还有待后续开发;华语拼音输入法及英美文拼写输入法因创始者独自的精力及能力有限,所以也尚未添加;还望有能力才力的志愿者们能够以普世主义精神来献上一分力,加入到此“劳于现,惠于未来”为人类文明一体化铺平语言道路的公益大义事业中来。)

〖六.己野各界语之国际语言通用音标讲解〗

己野各界语音标体系共有29个基本读音的字母,一符一音,读写完全一致。


己野各界语国互文言音标字母表

【字母表】

音标字母 | 字母读声 | 英语读声示例 | 华语读声示例 | 备注

E、e | /e/ | the /De/ | 婀 /e/

O、o | /o/ | ok /oKy⁴/ | 欧 /o/

A、a | /a/ | ask /A⁴sk/ | 阿 /a/

U、u | /u/ | woman /Umn/ | 窝 /u/ | /u/读声嘴唇圆凸,不同于/we/嘴角向后挒

J、j(或Э、э) | /ej/ | yeah /ij⁴/ | 曰 /vj/ | 喉嗓缩紧发声

| [ε] /ayj/ | (西班牙语)e /yj⅝/ | (日语)え /yj⅞/

/ij/(耶)读声不同于/ie/(依呃)

Y、y | /ey/ | hey /Hy⁴/ | 诶 /ey/

n | /en/ | pen /Pn⁴/ | 嗯 /en/

q | /eq/ | lengthy /LqSyi/ | 鞥 /eq/

r | /er/ | (美音)her /He⁴r/ | 儿 /er/

W、w | /w/ | why /wa⁴y/ | 呜 /w/

I、i | /i/ | evening /iwnNiq/ | 吚 /i/

V、v | /v/ | sh /sv_/ | 唹 /v/

大写“EOAUJYWIV”等同前面具有塞音

D | /De/ | the /De/ | 嘚 /De/

T | /Te/ | take /Ty⁴k/ | 忑 /Te/

N | /Ne/ | nun /Nan⁴/ | 讷 /Ne/

L | /Le/ | left /La⁴yF⁴t/ | 嘞 /Le/

G | /Ge/ | go /Go⁴/ | 哥 /Ge/

K | /Ke/ | cake /Ky⁴k/ | 科 /Ke/

H | /He/ | happy /HaPi/ | 喝 /He/

B | /Be/ | back /Ba⁴k/ | 啵 /Bu/

P | /Pe/ | put /Pwt/ | 泼 /Pu/

M | /Me/ | meet /Mi⁴t/ | 嚤 /Mu/

F | /Fe/ | fine /Fa⁴yn/ | 坲 /Fu/

小写“dtgkhbpmf”弱读

Z | /Zx/ | zebra /ZayBRa/ | 咨 /Zx/

C | /Cx/ | change /Cva⁴nzv/ | 呲 /Cx/

S | /Sx/ | six /Sy⁴ks/ | 咝 /Sx/

小写“zcsx”读成气流擦齿声

R | /R/ | red /Rwa⁴yd/ | 驲 /R/ | 翘舌发声

X(或Ж) | /X/ | zeal /Zxy⁴o/ | 咨 /Zx/ | 压低舌发声

l (大舌颤音) | /l/ | (西班牙语)R /Ayly/ | (阿拉伯语)ر /Rln⁴/ | 气流冲击舌尖抖动发声

 | (西班牙语)rr /AyLly/ | (俄语)P /'Ay⁴Lla/

小舌颤音 | 双写读声字符 | (法语)R /Ay²Hee/ | /Hww/ 小舌鼾声 | 气流冲击悬雍垂抖动发声

【读声组合范例】

读声组 | 组合读声 | 英语读声示例 | 华语读声示例 | 备注

Zi | /Zi/ | jeep /Zi⁴p/ | 叽 /Zi/

Ci | /Ci/ | cheese /Cis_/ | 嘁 /Ci/

Si | /Si/ | see /Si⁴/ | 兮 /Si/

Zv | /Zv/ | (美音)large /La⁴rzv_/ | 鞠 /Zv/

Cv | /Cv/ | change /Cv⁴ynzv_/ | 岖 /Cv/

Sv | /Sv/ | sh /sv_/ | 须 /Sv/

ZR | /ZR/ | jubilee /ZRwbLi/ | 只 /ZR/

CR | /CR/ | train /CRwy⁴n/ | 哧 /CR/

SR | /SR/ | thread /SRway⁴ld/ | 呞 /SR/

ay | /ay/ | hi /Hay⁴/ | 哀 /ay/

ao | /ao/ | how /Hao⁴/ | 凹 /ao/

io | /io/ | you /io⁴/ | 悠 /io/

aq | /aq/ | hung /Haq⁴/ | 肮 /aq/

oq | /oq/ | only /oqLi/ | (汉语拼音)ong /oq/

iq | /iq/ | king /Kiq⁴/ | 鹰 /iq/

vn | /vn/ | sturgeon /S³TerZvn/ | 晕 /vn/

wn | /wn/ | when /wn⁴/ | 温 /wn/

an | /an/ | uncle /anKo/ | 安 /an/

(注意:“HiReHonBie.apk”安装包中的Android安致系统的“文本撰写器及语言教程”中有此套音标的语音示范,可供实际体会。)

【使用意义】

可辅助解决英美语中因读写不一致而造成的学习单词难度大、哑巴英语等问题。

也可用于使美英语升级成为读写完全一致的语言,解决普遍存在的会说却不会正确书写的拼写问题(实际日常使用中可以省略对于具体声调的标注)。由民间带动促使英文拼写规范现代化(或创建一种读写一致的美文;现代英语本身就是将拉丁语法语英式本土化的版本,美文再来一次本土化或国际化也未尝不可。例如::“the”依照读音写为“De”、“sun”依照读音写为“SRan”、“son”依照读音写为“San”...等。)

对于华人来说,以符合华人的拼音习惯,而对各种语言进行注音,从而可降低对于外语的学习难度。同时解决现用汉语拼音中存在的“zi、ci、si、ou、iu...”等一符多音,读音不完全一致的特例问题;使一符一音读声一致,从而更有利于华语进行推广走向国际化及方便华人儿童更易于入门学习(降低拼音特例变化所造成的混淆疑惑感)。

【声力声速标注符】

` ——跺声(重声)符,急速用力发声;仅用于“/ /”符之内写读声;例:(en)vivid——/`wywyd/

´ ——亚(重)声符,其较跺声弱;仅用于“/ /”符之内写读声;例:(en)overflow——/´ower`FLo⁴w/

~ ——拖(镸)声符,拖镸发声;例:(en)too——/Tw⁴~/

~~ ——颤声符,拖颤发镸声。

_ ——悄(或擦)声符,仅用嘴内气流发声;例:(en)sh——/Sv_/

∮——伪声符(假声尖锐高声)。

· (或“-”) ——隔声符,阻断声音的前后的连接。

(大写之“EAOJUWIVY”同于既有隔声符;例:“/SiAn/”同“/Si-An/”,读声辨于“/Sian/”。)

【声调标注符】

声调共有三种写法:声高写法、声音趋势形态写法、声调编码写法。

声调声高写法:将真声部分的声高分为八阶,写为:“⅛⅜⅝⅞”。(平声可以简写,例:“⅝⅝”可简写成“⅝”)

声调形态写法:就是以声音趋势绘制为图形的样子,写为:“ˉˊˇˋˆ”。

声调编码写法:就是将声调按顺序进行编号,写为:“⁰¹²³⁴⁵”。(若没有上角字型允许使用“012345”代替)

声调形态写法之“ˉ”,同声调编码写法之“¹”,同声高写法之“⅝⅝”或“⅞⅞”;例:(嘘) /Svˉ/、/Sv¹/、/Sv⅝⅝/。

声调形态写法之“ˊ”,同声调编码写法之“²”,同声高写法之“⅝⅞”;例:(欸) /yˊ/、/y²/、/y⅝⅞/。

声调形态写法之“ˇ”,同声调编码写法之“³”,同声高写法之“⅜⅛⅞”;例:(藕) /oˇ/、/o³/、/o⅜⅛⅞/。

声调形态写法之“ˋ”,同声调编码写法之“⁴”,同声高写法之“⅞⅛”;例:(呝) /eˋ/、/e⁴/、/e⅞⅛/。

声调形态写法之“ˆ”,同声调编码写法之“⁵”,同声高写法之“⅜⅞⅛”;例:/aˆ/、/a⁵/、/a⅜⅞⅛/。

声调编码写法之“⁰”,同声高写法之“(前词声尾之声高)-⅛”;例:

(跑了) /Pao³Le⁰/同于/Pao⅜⅛⅞ Le⅞⅛/;

(吃了) /CR¹Le⁰/同于/CR⅝⅝ Le⅝⅛/;

(撤了) /CRe⁴Le⁰/同于/CRe⅞⅛ Le⅜⅛/(若前声尾之声高低于⅛于⅜始)。


※标注华语时的声调符号可写于单个字的拼音组结尾,用于兼具塞音功能的分隔及辨别单个字的读音。

例:(沈阳 SRěnIáq) /SRen³Iaq²/ 或 /SRenˇIaqˊ/、(西安 Sī-ān) /Si¹An¹/ 或 /SiˉAnˉ/。


※声调形态及声调编码写法用于标注华语普通话一类比较规范的声调语言。对于此两种标注方法不能有效使用的状况,可以选用声高标注法;

例如:粤语(Cantonese)等

(Cantonese)3 —— /San⅞⅞/

(Cantonese)9—— /Gio⅝⅞/

(Cantonese)4 —— /Sy⅝⅝/

(Cantonese)0 —— /Liq⅛⅛/

(Cantonese)5 —— /eq⅛⅝/

(Cantonese)1 —— /i⅜⅜/

(Cantonese)7 —— /`Ce⅞/

(Cantonese)8 —— /`Ba⅝/

(Cantonese)6 —— /`Lo⅜/

编外话:(诚盼能有擅长英美语,且懂得华语的志愿者朋友们,能将该篇《己野各界语简介》翻译成英美语及其它语言,并注明出处予以转载。诚谢。)

你可能感兴趣的:(《己野各界语推广简介》华文版)