文明与文化的区别

中国在八十世纪

引进了两个英文单词如下:

文明:culture

翻译中文读音

英国口音:口吃。

美国口音:好吃。

文化:civilization

翻译中文读音

英国口音:谢文来,接生。

美国口音:谢文累,接生。

两者中文看似意思相同为何拼写读法有如此差异呢?

那我们就来看看中文“化”字跟“明”字的造字本义上的区别。

“化”字

像形为

一个头朝上站立的人+一个头朝下入土的人

造字本义:由昂首挺立到向下入土,即自然死亡。表示由生到死的改变。

引申动词义:改变,改造,创造,变成。

火化  消化    教化 文化

乾道变化,各正性命。—《易 •.乾》

知变化之道。—《易 • 系辞传》

“明”字

造字本义:日月为明。

日光或月光将空间照亮。。

引申形容义:了然的,觉醒的,开悟的。

明白  聪明  神明 文明    发明

知之曰明哲。—《书 • 说命上》

而况于明哲乎。-《谏太宗十思疏》

《彖.贲》曰:

贲,亨,柔来而文刚,故亨。分刚上而文柔,故小利有攸往,天文也。文明以止,人文也。关乎天文以察时变;关乎人文以化成天下。

意思说:

文化源远流长,文明应适而可止。才能:亨。

文化是创造衍化出来的

文化是精神文化

文化具有凝聚的性质

它是一个地方一个时代独有的民族特性,只有在一定的时间与空间内,才能保存其原义,去到别的地方,就会把原义失去的。

文明是开悟发明出来的

文明是物质文化

文明具有扩散的性质

发明的东西可以传授,可以从一个民族传授到另一个民族,从这个地方传到那个地方而不失去其原本的特性,可以从上一代传到下一代,依然保存其用途。

以上就是我对“文明”与“文化”区别的理解。

图片发自App

你可能感兴趣的:(文明与文化的区别)