L02E05 | 作业L02 Unlock云中文部落小组

小组成员:097,147,246,253,261

10+ 翻译词

幽默、沙发、咖啡、芭蕾、席梦思、电话、电脑、热狗、苜蓿、曲奇、博士、硕士、学士、迪士尼、巴士、麦克风、披萨、台风、引擎、派、巧克力、肯德基、麦当劳

10+ 翻译句式(E—English,C—Chinese)
  • 英文用抽象名词作主语,而中文以具体名词,尤其是人。
    E:他的收入的减少改变了他的生活方式。
    C:他因为收入减少而改变了生活方式。

  • 英文则常用一个名词 (或名词词组)做主语,中文常用一件事情 (一个短句)
    E:书籍的选购,只好委托你了
    C:选购书籍,只好委托你了

  • 英文把动词变成了若动词+名词的形式
    E:心理学家在老鼠身上进行试验
    C:心理学家在老鼠身上试验

  • 英文喜欢用一些学术化的抽象名词
    E:这本书的可读性很高
    C:这本书真好看

  • 英式中有单复数之分,中式其实并不明显的,会隐藏在词的本身
    E:观众们晚上好
    C:大家晚上好

  • 英式中量词使用频率高,中文会少很多
    E:小明是我的好朋友之一
    C:小明是我的好朋友

  • 在英文里,词性相同的字眼常用and来连接,中式以前没有
    E:我和你之间
    C:你我之间

  • 英式说话会加上介词,中式有时候不需要
    E:关于他的申请,你看过了没有?
    C:他的申请,你看过了没有?

  • 英式在形式上重逻辑,喜欢交代事物物的因果关系
    E:由于他的家境贫穷,使得他只好休学
    C:他家境贫穷,只好休学

  • 英式句子中的副词出现在中文里
    E:大家苦中作乐地竟然大唱起民歌
    C:大家苦中作乐,竟然大唱起民歌

10+ 比喻
  • 天方夜谭
  • 象牙塔
  • 醍醐灌顶
  • 恒河沙数
  • 蝴蝶效应
  • 潘多拉的盒子
  • 柏拉图
  • 特洛伊木马
  • 阿克琉斯之踵
  • 杀鸡取卵

L02E05

你可能感兴趣的:(L02E05 | 作业L02 Unlock云中文部落小组)