On Writing Well 前言赏析
When I first wrote this book, in 1976, the readers I had in mind were a relatively small segment of the population: students, writers, editors and people who wanted to learn to write. I wrote it on a typewriter, the highest technology then available. I had no inkling of the electronic marvels just around the corner that were about to revolutionize the act of writing. First came the word processor, in the 1980s, which made the computer an everyday tool for people who had never thought of themselves as writers. Then came the Internet and e-mail, in the 1990s, which completed the revolution. Today everybody in the world is writing to everybody else, keeping in touch and doing business across every border and time zone.
这段话没有什么难点词汇,但是还是有值得借鉴的地方,以上标红地方各位可思考如何改写和使用在适合的场景里
例:
1.1The historical interest I have in my mind were a relatively small segment of ....
(可以应用于旅游的对话中,当别人问你什么旅游景点给你留下深刻印象时即可这样开头)
1.2The customers I have in my mind were a relatively large segment of the population:..
(当提及一款最新产品比如健身器械的兴起、养生产品等可这样回答)
2. I had no ... just around the corner that were about to revolutionize the act of .....
(可以直接像文中这样使用,当我没有...时,...的出现正好革新了...
比如你正苦恼阅读纸质书不方便携带时,kindle正好革新了阅读;
也可以不是革新,而是某一样东西的出现正好解决了你的燃眉之急,但是注意哦,这个时候就不能用revolutionize了哦,具体怎么使用希望各位同学结合实际替换哦)
3. across every border and time zone.
遍及每个空间和时间(翻译得有点怪,原文真是只可意会不可言传呐~)
某一样产品的迅速崛起到简直弥漫所有空间和时间,你和某个好友亲密到这种程度~~怎么样,是不是突然觉得这个词很棒棒的呢?
To me this is nothing less than a miracle, curing overnight what appeared to be a deep American disorder. I've been repeatedly told by people in nonwriting occupations—especially people in science, technology, medicine, business and finance—that they hate writing and can't write and don't want to be made to write. One thing they particularly didn't want to write was letters.Just getting started on a letter loomed as a chore with so many formalities—Where's the stationery? Where's the envelope? Where's the stamp?—that they would keep putting it off, and when they finally did sit down to write they would spend the entire first paragraph explaining why they hadn't written sooner.
1.To me this is nothing less than a miracle
对我来说这简直是一个奇迹。
(不直接说is\like\just like,而是用nothing less than,是不是发现逼格立马就高起来了呢)
2.curing overnight what appeared to be a deep American disorder
一夜之间就医治了看似是美国重症的问题。
3. One thing they particularly didn't want to write was letters
他们特别不想写的就是信件。
(这句话没有太多特别的词汇,但是表达上是很地道的:我特别喜欢的/不喜欢的/印象最深的...就是...,可使用的场景很多)。
4.Just getting started on a letter loomed as a chore with so many formalities
刚开始着笔写信时就像要进行一大堆繁琐的手续一样
这句话可以尝试很多场景,比如:
形容一个你印象深刻的人,你可以说他做事很有规模/很磨叽,如果是规模的话就需要更改原句的色彩,比如loomed as an artwork with so many elaborate details,如果是吐槽对方磨叽的话则不需要更改。
如果感兴趣的同学可以在下方留言写下自己的解读和拓展哦,互相交流学习。
更多详情请关注:
这位爱英语 写作 网页 视频 动画 平面 室内等具备十八般武艺的像山羊却是绵羊的自由设计dog 苏 大 大 大 大 大 大 瀓 哦