《当幸福来敲门》简评

    涉及剧透!!!

    我其实不太明白为什么要将“the Pursuit of Happiness”译为“当幸福来敲门”。

    整个影片都是主人公在追着幸福跑,“幸福”一词总是出现,却感受不到他的半点幸福——为了改善家境,批发多台手提式骨密分析仪,却都砸在手里,几个月卖不出一台;妻子不堪其苦,一天要打两份工,最终离家不回;偶然因为魔方而被证券公司合伙人发现的数学才能,却只能获得一个守了几个月的面试机会;他因为没有钱逃了本应是合伙人支付的出租车车费;付不起高昂税费的他被警察拘留直至参加面试的前十五分钟 ,穿着油漆工的衣服在西装革履的面试官前展示自己的“好人缘”;带着儿子搬去汽车旅馆又被赶出去;堪堪在车站厕所睡上不安稳的一夜……

    太苦了,并不是说,他一直都这样苦,在经历这些不幸的一切的同时,偏偏他偶尔又能卖出一两台分析仪,能让他想要放弃的时候喘上一口气;偏偏因为努力打电话,他又能获得投资人青睐;偏偏那台被流浪汉当做时光机偷走的分析仪,又被他找了回来;偏偏是他因为据理力争,得到了最后一个到救助所住上一晚的机会……

    总有一些人,喜欢打一个巴掌再给个甜枣,生活将这一准则贯彻得最为彻底。他难得有一点点的起色,生活立马就会给他颜色,让他过得更糟糕,就是这样,越努力,越差劲。

    他或许只要自己的儿子还在,就会一直坚持在那段不知道什么时候才会有结果的日子里继续苦苦奋战——这是他作为一个父亲的最基本的,但是那不代表他不会难过——他妻子走的时候,他不会不为结婚时的承诺难过;他逃了车费的时候,不会不为自己的良心难过;他睡在车站的卫生间里,听着门外“砰砰”的敲门声,紧紧捂着熟睡的儿子的耳朵的时候,不会不为自己的尊严难过。

    难过又怎样呢?那只是一种情绪,一种无力的、在黑暗中瞬间就能大败成年人的情绪,不能细想,不能回顾,更加不能沉溺,他只能做自己能做的——尽力修好被摔坏了的设备;背着衣服去公司;被撞丢了一只鞋,仍然跟同事开玩笑。

    混得比较惨的成年人难过的时候,一般还要被迫没脸没皮的难过。

    幸福来得太晚了,他做了很多、盼了很久,那个成为证券大楼中幸福人群中的一份子的通知才到来,他走出大楼,走进汹涌的人群,双手举过头顶为自己鼓掌,颤抖着、流着泪。

    不同于如此激动的他,中国人一向内敛又含蓄,害怕吵醒居住在幸福旁边的痛苦,会做的也仅仅是坐在公园长椅上静静地看着余晖一点点抽离,故而如此译制并无不可。

你可能感兴趣的:(《当幸福来敲门》简评)