《原则》-中英文对照读书笔记-第一章(前言)

                      PART I 第一章(前言)

        WHERE I’M COMING FROM 我原则的来历


Time is like a river that carries us forwardinto encounters with reality that require us to make decisions. We can’t stopour movement down this river and we can’t avoid those encounters. We can onlyapproach them in the best possible way.

时间像一条长河带着大家不断向前,不断遭遇到需要我们做出决定的现实。时间长河里我们停不下来也不能设法避免,唯一我们能做的就是用最佳的方式完成。

When we  are children, other people, typically our parents, guide us through our  encounters with reality. As we get older, we begin to make our own choices.  We choose what we are going after (our goals), and that influences our paths.  If you want to be a doctor, you go to medical school; if you want to have a  family, you find a mate; and so on. As we move toward these goals, we  encounter problems, make mistakes, and run up against our own personal  weaknesses. We learn about ourselves and about reality and make new  decisions. Over the course of our lives, we make millions and millions of  decisions that are essentially bets, some large and some small. It pays to  think about how we make them because they are what ultimately determine the  quality of our lives.

当我们还是孩子的时候,其他人一般是我们的父母,引导我们通过那些现实的礁石,陷阱。当我们长大,我们开始自己做选择,我们选择我们的行为和如何影响自己的路。如果你想成为医生,你到医学院;如果你想要一个家,你找一个伴侣;如此等等。当我们向前推进这些目标,我们肯定会遇到问题,犯错误,与我们的自身缺点战斗。我们借此了解自己,了解现实,做出新决定。生活的过程中我们做出成千上万的实质是赌博的决定,有些是大赌博有些是小赌博。这些决定值得深思决策原因,因为他们最终决定我们的生活质量。

We are all born with  different thinking abilities but we aren’t born with decision-making skills.  We learn them from our encounters with reality. While the path I went down is  unique—being born to particular parents, pursuing a particular career, having  particular colleagues—I believe that the principles I learned along the way  will work equally well for most people on most paths. As you read my story,  try to look through it and me to the underlying cause-and-effect  relationships—at the choices I made and their consequences, what I learned  from them, and how I changed the ways I make decisions as a result. Ask  yourself what you want, seek out examples of other people who got what they  wanted, and try to discern the cause-and-effect patterns behind their achievements  so you can apply them to help you achieve your own goals.

我们生来有着不同的思考能力,但是我们并不是生而知之,不具有决策制定能力。我们只能在现实中学习,尽管我因为特别的双亲带给我的个人的道路是独一无二的,追求一份特别的职业,特别的大学-我深信我一路以来掌握的那些原则能很好的适用大部分人大多数情况。当你读我的故事,并试着用因果关系来审视原则和我。试着审视我做出的选择和后果,我从中学到的,以及我是怎样改变做决定的方式。问问你自己想要什么,试着从那些已经成功的人身上寻求答案,试着分辨他们成就背后的因果模式,以便于应用到自身,并帮助达成个人目标。

To help you  understand where I’m coming from, I am giving you an unvarnished account of  my life and career, placing special emphasis on my mistakes and weaknesses  and the principles I learned from them.

为了是你理解我的原则从哪里来,我给大家一份我生活和职业的原始账本,并特别着重于我犯得错误和缺点以及我从中学到的原则。

我是007李小军,以上是我自己的翻译,也许不会太准确,我能保证也不会偏离作者的意思太远,不至于误导各位,谢谢观看。

本章雷达利奥先生介绍原则的来源,并解释他和绝大部分人一样都会遇到的挫折。正是这些措施和人性的缺点导致了大部分的失败、犯错、失误等。而正是遇到这些挫折使作者学习到了其中的原则。

因为是前言,所以作者很简单、直接的谈到了第一章的主要内容。

但是居然有彩蛋。作者提到他的父母,他的大学和职业。百度下没有发现相关资料,我想作者的父母肯定不简单,一如我们熟知的比尔盖茨先生不会告诉大家他母亲是ibm的董事;同样马云爸爸不会告诉大家他有个好舅舅,他能10岁,在上世界80年代就去美国交换学习;有兴趣的同学可以了解达利奥先生在他早期的学习和创业中是否收到了其父母的影响,我想一定有。

当然以上部分跟本书关系不大,寒门出贵子,有,但是非常难。人家条条大路通罗马,你一条大路千万人行,现实就是这样。

以上是我的一些臆测和感触。接下来就要转入第一章的正文了,接下来会更精彩,迫不及待了。

                                                                                                                  007-4478李小军

                                                                                                                      2018-5-28

                                                                                                      觉得好,就点赞,转发吧, 谢了

你可能感兴趣的:(《原则》-中英文对照读书笔记-第一章(前言))