公无渡河

“公无渡河,公竟渡河。堕河而死,当奈公何”。这是一首古代的歌谣,被收入乐府诗集,名《箜篌引》,来源于一个故事。

朝鲜津管渡口的霍里子高早晨来渡口撑船,看见一个白头发的狂人,披散着头发,手提着酒壶,在急水中淌水过河。这个人的妻子跟在后面阻止他,却没来得及,不久就被河水淹没了。他的妻子就拿过箜篌弹起来,作《公无渡河》这首曲子,曲声非常凄凉悲怆。一曲弹完,她也投河而死。

子高回家,把她唱的曲子告诉妻子丽玉,丽玉为他们的事而伤感,于是弹起箜篌记下这首曲子,听到的人都落泪哭泣,丽玉把这首曲子传给邻居丽容,起了个名字叫《箜篌引》。

津卒下班回家向妻子讲述的一件奇事被记载下来流传至今。寥寥数语,女子的哀痛绝望之状跃然纸上,今天读来犹令人唏嘘。

不知从何而来的狂人,更不知其因何而狂,竭力追阻的妻子,发生了什么事,是什么力量使其奋而蹈死,又是因何其妻追夫而去,这一切都没有答案,已是永远的未知,留给世人的只有想象、惋惜和妻子弹奏箜篌时的凄怆。“叫你不要渡河啊,你却偏要渡河。现在你渡河被淹死,叫我拿你怎么办?”世上最打动人的往往是最质朴的语言。

你可能感兴趣的:(公无渡河)