《西京杂记》译文集 卷二 弹棋以献

【晋】葛洪 辑

        原文:成帝好蹴踘,群臣以蹴踘为劳体,非至尊所宜。帝曰:“朕好之,可择似而不劳者奏之。”家君作弹棋以献,帝大悦,赐青羔裘、紫丝履,服以朝觐。

        译文:汉成帝喜好踢球,群臣因踢球太为劳累身体,非至尊之躯所适宜。成帝说:“朕喜好此类,可择取与之相似,而不劳累之项奏献它。”家父制作弹棋来进献,成帝大悦,赏赐青羔裘、紫丝履,允许穿着来朝见皇上。

        补文:《西京杂记》先时伪托为刘歆所撰,为有据可查,这里“家君”,即指刘歆之父刘向。

        弹棋,二人对局的古代博戏之物。分黑白子,各自六枚,先行弹中对方六枚棋子为胜出。魏时改为十六枚,唐后改为二十四枚,至宋以后,不可再见。

        若能博得帝王欢喜,实属不易。小小博棋的苦思冥想,不知已挠掉多根白发?身着裘衣,足登丝靴之时,便会有万般满足,汇集胸间,只想长久地昂头望天。


你可能感兴趣的:(《西京杂记》译文集 卷二 弹棋以献)