理解“出版局序、自序、英译者序”

一、关于体系

“斯坦尼斯拉夫斯基体系”,是现实主义表演方法的体系,一个演员训练与演员创作的“体系”。主要课题之一,是有机自然与其下意识之创作的自然刺激。

“体系”的生命开始于贵族资产阶级俄罗斯的帝国主义时代而成熟于苏联社会主义时代。是与神秘主义、唯美主义、形式主义作战,它的崇高目的——保存、接受和发展19C古典现实主义的传统。

他所创立的莫斯科艺术剧场,是一个实验室,一个创作根据地。剧团40年来的努力,就是排除那些已变为造作的,因而成为障碍的东西,培养一些演员用可信的心理学的真实去呈现出人生的外观和它们内在的反射。

“体系”号召前进,号召作不断的自我修养,不屈不挠的进步。


二、关于体验

本书论“体验”创作过程中的“自我修养”。

“体验”要求有效的、积极的与充满了情感与情绪的创作

“体验”的演员应该非常详细地研究被表现人物的生活、剧本、作者的创作、创作这剧本的环境等等。应当经常地诉之于最初的出处——现实本身。


三、关于本书

本书不谈科学性,目的是试验的,把一个演员、导演、教师(作者)的长期经验所教会的东西传达出来。书中术语来自实践(学生和初学演员中来),从实践(创造与使用过程)中规定和产生,是用口头称呼规定了自己的创作感受,故能为初学者所接受和理解。

采用一种半小说式的体裁,用学生在实习与练习时的实例和课堂笔记,来达到把“复杂的创作过程写得简单”,让书中的文字由读者自己的感觉而复活起来,来解释我们创作工作的本质与技术的心理学原理。

这些实例和课堂笔记,经由积聚庞大的“体系”材料(1907~1914)编成,起初并非为出版,而是为帮助作者的艺术与其技术心理学方面所作的研究。

所论不只是关系于个别的时代与该时代的人们,而是关系于一切有艺术倾向者,一切民族与一切时代的有机自然。

本书计划的工作为演技的文法,作者的梦想是写一本指南,一本手册,一本工作教程。


喜马拉雅录读:

莫斯科苏联文艺出版局序

自序

英译者序

你可能感兴趣的:(理解“出版局序、自序、英译者序”)