随着互联网的发展,越来越多的企业和个人开始关注全球化的需求。在这个背景下,多语言支持成为了一个重要的课题。Spring框架作为一款优秀的Java开发框架,提供了丰富的i18N支持,能帮助搬砖工快速实现多语言应用。
国际化也称作 i18n ,其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数。由于软件发行可能面向多个国家,对于不同国家的用户,软件显示不同语言的过程就是国际化。通常来讲,软件中的国际化是通过配置文件来实现的,假设要支撑两种语言,那么就需要两个版本的配置文件。
(1)Java自身是支持国际化的,java.util.Locale
用于指定当前用户所属的语言环境等信息,java.util.ResourceBundle
用于查找绑定对应的资源文件。Locale包含了language
信息和country
信息,Locale创建默认locale对象时使用的静态方法:
/**
* This method must be called only for creating the Locale.*
* constants due to making shortcuts.
*/
private static Locale createConstant(String lang, String country) {
BaseLocale base = BaseLocale.createInstance(lang, country);
return getInstance(base, null);
}
(2)配置文件命名规则
Spring i18N的核心是资源文件,这些文件通常以.properties
或.yml
格式存储,用于存储应用程序中需要翻译的文本信息。资源文件中的键值对表示了一种特定的翻译关系。例如:
test=Hello, world!
文件命名必须遵循basename_language_country.properties
规则,java才会识别。其中,basename是必须的,语言和国家是可选的。这里存在一个优先级概念,如果同时提供了messages.properties
和messages_zh_CN.propertes
两个配置文件,如果提供的locale符合en_CN
,那么优先查找messages_en_CN.propertes
配置文件,如果没查找到,再查找messages.properties
配置文件。最后,提示下,所有的配置文件必须放在classpath
中,一般放在resources目录下
(3)实验:演示Java国际化
第一步
创建模块spring6-i18n,引入spring依赖
第二步
在resource目录下创建两个配置文件:messages_zh_CN.propertes
和 messages_en_GB.propertes
第三步
测试:
package com.example.spring6.javai18n;
import java.nio.charset.StandardCharsets;
import java.util.Locale;
import java.util.ResourceBundle;
public class Demo1 {
public static void main(String[] args) {
System.out.println(ResourceBundle.getBundle("messages",
new Locale("en","GB")).getString("test"));
System.out.println(ResourceBundle.getBundle("messages",
new Locale("zh","CN")).getString("test"));
}
}
spring中国际化是通过MessageSource
这个接口来支持的
常见实现类
ResourceBundleMessageSource
:
这个是基于Java的ResourceBundle基础类实现,允许仅通过资源名加载国际化资源。它可以将指定的资源文件中的键值对映射为消息。
例如:
greeting=Hello, world!
<bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource">
<property name="basenames">
<list>
<value>classpath:messagesvalue>
list>
property>
bean>
@Autowired
private ResourceBundleMessageSource messageSource;
public void sayHello() {
String greeting = messageSource.getMessage("greeting", null, LocaleContextHolder.getLocale());
System.out.println(greeting); // 输出 "Hello, world!"
}
首先通过@Autowired
注解将ResourceBundleMessageSource
注入到当前类中。然后,在sayHello方法中,调用messageSource.getMessage
方法来获取“greeting”键对应的值。该方法的第一个参数是要查找的键名,第二个参数是可选的参数列表,第三个参数是Locale对象,表示要查找的语言环境。如果不指定Locale对象,则默认使用当前系统的Locale。
ReloadableResourceBundleMessageSource
:
这个功能和第一个类的功能类似,多了定时刷新功能,允许在不重启系统的情况下,更新资源的信息
StaticMessageSource
:
它允许通过编程的方式提供国际化信息,一会我们可以通过这个来实现db中存储国际化信息的功能。
第一步 创建资源文件
国际化文件命名格式:基本名称 _ 语言 _ 国家.properties
{0},{1}这样内容,就是动态参数
(1)创建example_en_US.properties
www.example.com=welcome {0},时间:{1}
(2)创建example_zh_CN.properties
www.example.com=欢迎 {0},时间:{1}
第二步 创建spring配置文件,配置MessageSource
<beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.springframework.org/schema/beans http://www.springframework.org/schema/beans/spring-beans.xsd">
<bean id="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource">
<property name="basenames">
<list>
<value>examplevalue>
list>
property>
<property name="defaultEncoding">
<value>utf-8value>
property>
bean>
beans>
第三步 创建测试类
package com.example.spring6.javai18n;
import org.springframework.context.ApplicationContext;
import org.springframework.context.annotation.AnnotationConfigApplicationContext;
import org.springframework.context.support.ClassPathXmlApplicationContext;
import java.util.Date;
import java.util.Locale;
public class Demo2 {
public static void main(String[] args) {
ApplicationContext context = new ClassPathXmlApplicationContext("beans.xml");
//传递动态参数,使用数组形式对应{0} {1}顺序
Object[] objs = new Object[]{"example",new Date().toString()};
//www.example.com为资源文件的key值,
//objs为资源文件value值所需要的参数,Local.CHINA为国际化为语言
String str=context.getMessage("www.example.com", objs, Locale.CHINA);
System.out.println(str);
}
}