UP 《飞屋环游记》 Day2

UP

《飞屋环游记》

Day2

(00'02'39-00'07'13


UP D2 双语台词

Part 1 生词打卡

pilot /'paɪlət/ v. 驾驶

hurdle /'hɝdl/ v. 飞越

The Grand Canyon /'kænjən/ 科罗拉多大峡谷(位于美国亚利桑那州)

Mount Everest /maʊnt//'ɛvərɛst/ 珠穆朗玛峰

Mount Rushmore /'rʌʃmɔr/ 拉什莫尔山

starboard /ˈstɑrbɚd/ n. 右舷

knot /nɑt/ n. 节(航速单位)

visibility /vɪzə'bɪləti/ n. 能见度

log /lɔɡ/ n. 日志

hail /hel/ n. 冰雹

exclusive /ɪk'sklusɪv/ adj. 独有的

explorer /ɪk'splɔrɚ/ n. 探险家

helmet /'hɛlmɪt/ n. 头盔

goggle /'ɡɑɡl/ n. 护目镜

balloon /bə'lun/ n. 气球

back out 食言



Part 2 台词学习

-Newsreel Announcer: Here's Charles Muntz, piloting his famous dirigible. He hurdles Pikes Peak. He hurdles the Grand Canyon. He hurdles Mount Everest! He goes around Mount Everest! Is there nothing he cannot do? Yes, as Muntz himself says, "Adventure..."

查尔斯·蒙兹驾着他那著名的飞船出发了。他飞越了派克峰,他飞越了科罗拉多大峡谷,他飞越了珠穆朗玛峰。他绕过了珠穆朗玛峰!世界上还有难得住他的事情吗?没错,正如蒙兹本人所说“探险...”


pilot /'paɪlət/ v. 驾驶

hurdle /'hɝdl/ v. 飞越

Pikes Peak /pik/ 派克峰(美国落基山脉前岭山峰)

The Grand Canyon /'kænjən/ 科罗拉多大峡谷(位于美国亚利桑那州)

Mount Everest /maʊnt//'ɛvərɛst/ 珠穆朗玛峰


-Ellie: Adventure is out there! Look out! Mount Rushmore! Hard to starboard! Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore! Hold together, old girl. How're my dogs doing? All engines ahead full! Let's take her up to 26,000 feet! Rudder 18 degrees towards the south!

探险无处不在!小心!前面是拉什莫尔山!全力左转!“探险精神号”必须飞越拉什莫尔山!加油,姑娘们!狗狗们怎么样了?马力全开,上升到26000英尺(约7925米),转舵18度,往南前进!


Mount Rushmore /'rʌʃmɔr/ 拉什莫尔山

starboard /ˈstɑrbɚd/ n. 右舷

rudder /'rʌdɚ/ n. 舵


-Ellie: It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots. Visibility unlimited. Enter the weather in the log book! Oh, there's something down there. I will bring it back for science! Aw, it's a puppy! Ah no time! A storm! Lightning! Hail!

天气晴朗,东风风速10节,视野开阔。把天气记录到飞行日志!下面有东西,我要带回去献给科学事业。哦,是一只小狗!啊,没时间了,暴风雨!闪电!冰雹!


knot /nɑt/ n. 节(航速单位)

visibility /vɪzə'bɪləti/ n. 能见度

log /lɔɡ/ n. 日志

hail /hel/ n. 冰雹


-Ellie: What are you doing?

你在干什么?

-Carl Fredricksen: Ahhh!

啊!

-Ellie: Don't you know this is an exclusive club? Only explorers get in here. Not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles! Do you think you've got what it takes? Well, do you?

你不知道这里是会员俱乐部吗?除探险家之外,任何人不许进入。不是大街上随便一个戴着头盔和护目镜的孩子。你以为你够格吗?嗯?


exclusive /ɪk'sklusɪv/ adj. 独有的

explorer /ɪk'splɔrɚ/ n. 探险家

helmet /'hɛlmɪt/ n. 头盔

goggle /'ɡɑɡl/ n. 护目镜


-Carl Fredricksen: I...

我...

-Ellie: All right, you're in! Welcome aboard! What's wrong? Can't you talk? Hey, I don't bite. You and me, we're in a club now!

好吧,我批准了!欢迎加入!怎么了?你不会说话?嘿,我不咬人。现在你和我,是一个俱乐部里的人了!

-Ellie: I saw where your balloon went. Come on! Let's go get it! My name is Ellie. There it is! Well, go ahead. Go on.  

我看见你的气球飘到那边了,来吧,我们一起找回来!我叫艾莉。球就在那里!好了,快去拿,去呀。

balloon /bə'lun/ n. 气球


-Ellie: Hey, kid! I thought you might need a little cheering up. I got something to show you! I am about to let you see something I have never shown to another human being ever... in my life! You have to swear you will not tell anyone! Cross your heart! Do it!

嘿,小家伙!我来给你打打气,有东西给你看哦。我要让你看的这个东西,还没让其他人看过,这辈子都没有!你必须发誓不会告诉任何人!划十字!快点!


cheer up 鼓励

cross your heart 在胸前画十字(发誓)


-Ellie: My adventure book! You know him, Charles Muntz, explorer. When I get big, I'm going where he's going. South America. It's like America, but south. Wanna know where I'm gonna live? Paradise Falls. A land lost in time. I ripped this right out of a library book! I'm gonna move my club house there! And park it right next to the falls. Who knows what lives up there! And once I get there, well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have. Only... I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.

我的探险书!你认识他吧,探险家查尔斯·蒙兹。等我长大了,我也要去他去的地方。南美洲,它跟美国一样,不过是在南边哦。想知道我会住在哪里吗?天堂瀑布,一个消失在时光里的地方。这是我从图书馆的一本书里撕下来的。我要把我的俱乐部也搬到那里去,就搬到瀑布旁边,谁知道那里还住着什么呢!等我到了那儿,这么说吧,我现在留着这么多空白,就是等到时候用探险故事来填满。只是... 我不知道该怎么去那儿。


rip /rɪp/ v. 撕

park /pɑrk/ v. 放置


-Ellie: That's it! You can take us there in a blimp! Swear you'll take us! Cross your heart! Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out! Well, see you tomorrow, kid. Bye! Adventure is out there! You know, you don't talk very much. I like you.

对了!你可以开小飞船带我们过去!发誓你会这么做!划十字!快划!划呀!好,你发过誓了,不许反悔!嗯,明天见,小家伙。拜拜!探险无处不在!你好像不太爱说话哦。我喜欢。


blimp /blɪmp/ n. 软式小型飞船



UP D2 晨读打卡

Step 1 每日精听

-Ellie: It's a beautiful day.          out of the east at 10         . Visibility unlimited.          the weather in the log book! Oh, there's something down there. I will bring it back for science! Aw, it's a puppy!

参考答案

Winds

knots

Enter


Step 2 晨读讲解

-Ellie: It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots. Visibility unlimited. Enter the weather in the log book! Oh, there's something down there. I will bring it back for science! Aw, it's a puppy!

参考翻译

-天气晴朗,东风风速10节,视野开阔。把天气记录到飞行日志!下面有东西,我要带回去献给科学事业。哦,是一只小狗!



精华笔记

1. It's a beautiful day.

天气晴朗。

eg:It's a lovely day. / The weather is nice today.

天气很好。

2. knot

节(航速单位);绳结

eg:I've been sitting here with knots in my stomach.

我一直坐在这儿胃里像打了结一样。

3. visibility

vis=see 看

bility 具备某种性质

eg:ability 能力、visibility 能见度

4. log

an official record of events during the voyage of a ship or aircraft 航行或飞行时的记录、日志

eg1:blog 网络日志、博客

My blog is blowing up.

我的博客人气暴涨。

eg2:vlog(video log)视频日志、视频博客

I've logged my whole journey in this vlog.

我在这个视频博客里记录了整个旅程。

5. puppy

幼犬



Step 3 发音拆读

Flow

-Ellie: It's^a beautiful day. Winds^out^of the east^at 10 knots. Visibility↑ unlimited. Enter the weather in the log book! Oh, there's something down there. I will bring it back for science! Aw, it's^a puppy!


Words  Of   The  Day

knot /nɑt/ 【下巴音】 n. 节(航速单位)

visibility /vɪzə'bɪləti/ 【军训音】 n. 能见度

unlimited /ʌn'lɪmɪtɪd/ 【军训音】 adj. 无限的

log /lɔɡ/ 【鸡鸣音】 n. 日志

puppy /'pʌpi/ 【大饿音】 n. 小狗

back out 食言


你可能感兴趣的:(UP 《飞屋环游记》 Day2)