韩语学习|中韩双语阅读:绿野仙踪

오즈의 마법사

绿野仙踪

미국 캔자스의 어느 시골 마을에 어마어마한 회오리바람이 불었어요.

美国堪萨斯州一个乡村里,有一天刮起了巨大的龙卷风。

회오리 바람을 피하기 위해서 파 놓은 굴로 들어오라는 아주머니의 말에 도리시와 토토는 그사이 회오리 바람이 도로시네 집을 휘감고 타고 빙글빙글 하늘 높이 떠올랐어요.

婶婶叫小姑娘多萝茜与小狗“托托”赶紧躲进挖好的避风洞里去,正在此时,可怜的多萝茜连同房子被龙卷风一起卷入了空中,飞得高高的。

하늘을 날던 집이 바닥에 쿵 떨어졌어요. 도로시가 문을 열고 나오자 꼬부랑 할머니와 파란 옷에 파란 모자를 쓴 사람들이 서 있었어요. 바로 먼치킨 나라에 온거죠.

等房子终于“轰”一声掉到了地面时,多萝茜打开门出来,看到了驼背老奶奶和穿着蓝色衣服、戴着蓝色帽子的人们站在外面,原来这里是一个陌生而神奇的国度 — 奥兹国。


할머니는 동쪽 마녀를 없애준 도로시에게 소원을 들어줄 수 있다며 이마에 뽀뽀를 해주며 도로시는 은 구두를 신고 토토와 노란 벽돌 길을 따라 걸어갔어요.   由于木头房子掉下来时正好砸死了奥兹国的东方女巫,驼背老奶奶为了表示感谢,听取了多萝茜要回家的愿望,在她的前额吻了一下,给她穿上了一双银鞋子,告诉她应该和托托沿着一条黄色砖路走去找奥兹法师。   한참을 걸어가면서 허수아비가 도로시에게 말을 걸어 어디 가는 길이냐고 물었어요.   她们走了一阵,路边一个没有头脑的稻草人问多萝茜要去哪里。   도로시는 위대한 마법사에게 소원을 말하러 간다고 말하고 허수아비와 함께 가면서 녹슨 깡통 나무꾼도 만나고, 깊은 숲 속에서 만난 사자도 만나 함께 도로시와 여행을 떠났어요.   多萝茜告诉稻草人自己要向去找伟大的魔法师诉说自己回家的愿望。他们一起走着,遇到生锈的没有心脏的铁皮砍柴人,在林深处也遇到一头胆小的狮子,四个同伴一起开始了旅行。 ~



韩语零基础,教你巧妙的学韩语发音技巧_腾讯视频

你可能感兴趣的:(韩语学习|中韩双语阅读:绿野仙踪)