《日本人不知道的日语》

ぎりぎりセーフ 时间刚刚好 just safe

黄色いな、お前  你怎么(穿得))一身黄色啊

 もうちょっと気楽にしゃべった方がいいじゃんないの /但是说话方式稍微随意一些不好么

お話が伺っております /您的来意我明白了

ただ ウチは大手さんに違って 生産数にも限りがありますし/只是 我们和大公司不同  产量是有限的

よし カトリーナが味方につけば 鬼に金棒よ

鬼に金棒 おににかなぼう

ずいぶん虫のいい話ですね /还真是自私啊

ぶる:behave like...

それになんですか 外国人かぶれのような身なり(身形)をして /而且这算什么 一身崇洋媚外的打扮

日本語だってベラベラだし 敬語なんか得意中の得意だし /日语说得流利 敬语也是达人中的达人

日本の文化や歴史について チョー詳しいし(くわしい)/对日本文化和历史都超熟的

墓穴を掘る ぼけつをほる 自掘坟墓

やっぱり墓穴を掘りやかったか あのゴールデンモンキー(golden monkey)果然是自掘坟墓啊 那只金丝猴

これは茶碗 抹茶を入れる棗(夏目)/装抹茶的枣型茶罐

茶杓 ちゃしゃく bamboo tea spoon for making Japanese tea

茶筅 ちゃせん tea whisk

茶杓に茶筅でしよ  小茶勺和茶刷

この紙は なんに使うのですか

それはね 懐紙(かいし/ふところがみ)

茶碗を拭く時やお菓子を取る時につかうみたい

諦めて何もしようと しないからだ /因为她直接放弃什么也不努力

エレーン 次は?/接下来呢?(下一步该怎么做呢?)

茶碗を二回 時計方向(ほうこう)に回し(まわし) /将茶碗按顺时针方向转两次

背筋を伸ばす せすじをのばす to straighten up one’s back,to hold one’s head high

皆さん まず 背筋を伸ばし下さい

正座 さいざ seiza

正座をして 精神を統一するのです /端坐集中精神

片手で茶碗を持って 両手を広げます

も~ みんな 真面目にやろうよ~ /真是的~大家认真点好吗

あの学校 あなたの言う 理想の職場とは 到底思えません /无论如何 我都不能认同那个学校就是你所谓的理想职场

授業もしねぇで 余裕(よゆう)だな~ /课也不上 真从容啊

そもそも 茶道の心も知らねぇやつが /说起来 连茶道精神都不懂的人

この…サドおやじ!フン!/你这个虐待狂大叔 哼!

見事でした…合格(ごうかく)です /很不错 合格了

 あんた 何様(なにさま)のつもり 你以为你谁啊

和敬清寂 わけいせいじゃく

「和敬」とは心を開き 互い(たがい)を敬い(うやまう)あうといういみで

和敬是敞开心扉互相尊重的意思

 寂」は茶室などを汚れなく

清寂则是不弄脏茶室保持干净

  いいって意味のときがあるし そうじゃない時もあるし /有时候是OK的意思 有时是NO的意思

だって それ「いらない」って意味だからね /因为 这是不需要的意思

どうして?「大丈夫」は「オーケー」って意味でしょう?

「いい加減」っていうと 「適当」っていみだからね

その「適当」の意味もいい加減です /适当这个词的意思也很含糊

まあ確かに 日本語には曖昧な表現がたくさんありますからね /确实日语里有很多暧昧的表达方式呢

いいならいい!好きなら好き! ってね /好就说好 喜欢就说喜欢 对吧

ハルコ先生 見すぎですよ   /春子老师 你盯得太厉害了啦

言い気味(ぎみ)よ 大快人心啊

聞こえてんだよ! 我听到了!

うるさいわね~授業 始まってん だから早く席 着きなさい はやく 说什么呢 开始上课了 快回到座位坐好 快点

別に 没有 没什么

できるん…ですか /请问...能做得到吗

私もたまに家族恋しい ホームシック(homesick)です

你可能感兴趣的:(《日本人不知道的日语》)