练习材料:
Speed and comfort Part-2
又快捷又舒适
By comparison, ferry trips or cruises offer a great variety of civilized comforts. You can stretch your legs on the spacious decks, play games, meet interesting people and enjoy good food -- always assuming, of course, that the sea is calm. If it is not, and you are likely to get seasick, no form of transport could be worse. Even if you travel in ideal weather, sea journeys take a long time. Relatively few people are prepared to sacrifice holiday time for the pleasure of travlling by sea.
Aeroplanes have the reputation of being dangerous and even hardened travellers are intimidated by them. They also have the disadvantage of being an expensive form of transport. But nothing can match them for speed and comfort. Travelling at a height of 30,000 feet, far above the clouds, and at over 500 miles an hour is an exhilarating experience. You do not have to devise ways of taking your mind off the journey, for an aeroplane gets you to your destination rapidly.
baɪ kəmˈpærɪsn, ˈfɛri trɪps ɔː ˈkruːzɪz ˈɒfər ə greɪt vəˈraɪəti ɒv ˈsɪvɪlaɪzd ˈkʌmfəts. juː kæn strɛʧ jɔː lɛgz ɒn ðə ˈspeɪʃəs dɛks, pleɪ geɪmz, miːt ˈɪntrɪstɪŋ ˈpiːpl ænd ɪnˈʤɔɪ gʊd fuːd -- ˈɔːlweɪz əˈsjuːmɪŋ, ɒv kɔːs, ðæt ðə siː ɪz kɑːm. ɪf ɪt ɪz nɒt, ænd juː ɑː ˈlaɪkli tuː gɛt ˈsiːsɪk, nəʊ fɔːm ɒv ˈtrænspɔːt kʊd biː wɜːs. ˈiːvən ɪf juː ˈtrævl ɪn aɪˈdɪəl ˈwɛðə, siː ˈʤɜːniz teɪk ə lɒŋ taɪm. ˈrɛlətɪvli fjuː ˈpiːpl ɑː prɪˈpeəd tuː ˈsækrɪfaɪs ˈhɒlədeɪ taɪm fɔː ðə ˈplɛʒər ɒv travlling baɪ siː.
ˈeərəpleɪnz hæv ðə ˌrɛpju(ː)ˈteɪʃən ɒv ˈbiːɪŋ ˈdeɪnʤrəs ænd ˈiːvən ˈhɑːdnd ˈtræv(ə)ləz ɑːr ɪnˈtɪmɪdeɪtɪd baɪ ðɛm. ðeɪ ˈɔːlsəʊ hæv ðə ˌdɪsədˈvɑːntɪʤ ɒv ˈbiːɪŋ ən ɪksˈpɛnsɪv fɔːm ɒv ˈtrænspɔːt. bʌt ˈnʌθɪŋ kæn mæʧ ðɛm fɔː spiːd ænd ˈkʌmfət. ˈtrævlɪŋ æt ə haɪt ɒv 30,000 fiːt, fɑːr əˈbʌv ðə klaʊdz, ænd æt ˈəʊvə 500 maɪlz ən ˈaʊər ɪz ən ɪgˈzɪləreɪtɪŋ ɪksˈpɪərɪəns. juː duː nɒt hæv tuː dɪˈvaɪz weɪz ɒv ˈteɪkɪŋ jɔː maɪnd ɒf ðə ˈʤɜːni, fɔːr ən ˈeərəpleɪn gɛts juː tuː jɔː ˌdɛstɪˈneɪʃən ˈræpɪdli.
相比之下,坐船旅行或环游可以得到文明世界的各种享受。你可以在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这一切只有在大海风平浪静的情况下才有可能。如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。
飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。飞机另一个缺点是昂贵。但就速度与舒适而言,飞机是无与伦比的。腾云驾雾,在30,000 英尺高空以500英里的时速旅行,这种经历令人心旷神怡。你不必想办法去摆脱旅途的困扰,因为飞机会迅速地把你送到目的地。
任务配置:L0、L3、L4
知识笔记:
单词与短语
By comparison相比之下
ferry trips or cruises坐船旅行或环游
a great variety of 各种
assuming that只有在...才有可能
be likely to get seasick可能晕船
no form of sth could be worse那种难受劲儿是任何一种别的...都不会带来
sth have the reputation of being...以...著称
exhilarating/ɪgˈzɪləreɪtɪŋ/causing strong feelings of excitement and happiness
练习感悟:感觉这一篇也很适合背诵,从文章中学语法感觉很被动,看见一个学一个,却不知道背后的原理。