《诗经.简兮38》美男子的舞蹈

简兮1.jpeg

《诗经·邶风》简兮

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣(yǔ)俣,公庭万舞。有力如虎,执辔(yǔ)如组。
左手执龠(yuè),右手秉翟(dí)。赫如渥(wò)赭,公言锡爵。
山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

记载了卫人祭祀时跳起万舞的场面,领舞者是一位身材高大、魁梧健美的男子,“日之方中,在前上处”。正是红日当空,舞者上前起舞。

万舞,是宫廷举行大型舞蹈,领舞的人自然是万里挑一的佼佼者。“有力如虎,执辔(yǔ)如组”,那时,男性的美是高大的,有力量的,手握缰绳,舞起来有如丝线那么轻柔,另一只还拿着乐器吹秦,舞者优美的舞姿,出众的相貌,健硕的身材,让观众看得如痴如醉,赞叹不绝,公侯赏赐美酒,美女看了动心,其中有一个女子,深深的动情了。

那女子是谁呢?自然不是普通的百姓了,在皇宫里,不是公主就是贵族,都是身份尊贵的人,喜欢也只是心里默默的喜欢,不可能成为现实。“山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)”,高山上有大树,沟谷里有嫩草,只能遥远的相思。正如明代钟惺《评点诗经》里说的:“看他西方美人,美人西方,只倒转两字,而意已远,词已悲矣。”

你可能感兴趣的:(《诗经.简兮38》美男子的舞蹈)