[资治通鉴365]12.9楚王溪州立铜柱 天策府中极豪奢

12月9日

楚王溪州立铜柱

天策府中极豪奢

楚王马希声死后,兄弟马希范接位。

两兄弟在同一天出生,只因希声的生母袁德妃比希范的母亲陈氏地位高些,才让希声先继承父亲的王位。希范埋怨希声嗣位时毫不谦让,等到自己掌政后,对袁德妃极不尊重,对希声的同母弟弟希旺更是百般苛求。【〔933.12〕初,马希声、希范同日生。希声母曰袁德妃,希范母曰陈氏。希范怨希声先立不止,及嗣位,不礼于袁德妃。】

母子俩心情不安。马希旺要求解除都指挥使的官职去当道士。希范接受辞职,却又把他关在一个竹棚里,编草为门,像个囚徒,不许参与兄弟聚会。袁德妃悲伤而死,马希旺也在忧郁痛苦中结束了年轻的生命。【933.12希声母弟希旺为亲从都指挥使,希范多谴责之。袁德妃请纳希旦官为道士,不许,解其军职,使居竹屋草门,不得预兄弟燕集。德妃卒,希旦忧愤而卒。】

马希范奢侈浮华,喜欢招引各种游食小人,酒醉饭饱,夸夸其谈。百姓都说他生活豪华,很会享受。声名传到江陵,荆南节度使高从诲颇为羡慕,经常跟僚佐们谈起:“像马王那样活着,才算得上真正的大丈夫呢!”【〔935.10〕荆南节度使高从诲,性明达,亲礼贤士,委任梁震,以兄事之。震常谓从诲为郎君。楚王希范好奢靡,游谈者共夸其盛,从诲谓僚佐曰:“如马王可谓大丈夫矣。”】

孙光宪听了,摇头叹息:“天子和诸侯,是有等级差别的。马希范这个乳臭小儿,不知天高地厚,公然骄傲放纵,听说还用皇帝的器物和排场,只图眼前快活,不顾未来祸福,亡国的日子不会很远了,哪里值得夸耀?”【935.10孙光宪对曰:“天子诸侯,礼有等差。彼乳臭子骄侈僭忲,取快一时,不为远虑,危亡无日,又足慕乎!”】

高从诲是个明白人,受到很大震动,过了几天,跟老谋士梁震说:“听了孙先生的话,反省自己,过去的生活太过分了,今后还要严格地克制才好啊。”于是把一套浮华好玩的东西搬出宫去,每天认真读书,注意百姓的苦乐,减免赋税,省去刑罚,地方上很快兴旺起来了。【935.10从诲久而悟,曰:“公言是也。”它日,谓梁震曰:“吾自念平生奉养,固已过矣。”乃捐去玩好,以经史自娱,省刑薄赋,境内以安。】

可是,马希范却昏昏然地很得意。他怎么不得意呢?南汉的军队打到蒙州(今广西昭平),马希范带领五千人马,走到桂州(今桂林),敌军便望风而逃。

溪州(今湘西古丈一带)刺史彭士愁打到辰州和遭州,来势很猛,经过一番谋划和较量,彭士愁也认输求和,双方用五千斤铜铸成一丈二尺高的柱子,刻着和约条文,表示永远亲善。千年以来,这铜柱一直保存着。彭士愁就是现代土家族人的祖先之一。【〔940.2〕楚王希范徙溪州于便地,表彭士愁为溪州刺史,以刘勍为锦州刺史;自是群蛮服于楚。希范自谓伏波之后,以铜五千斤铸柱,高丈二尺,入地六尺,铭誓状于上,立之溪州。】

马希范决定建筑天策府,共十六栋大楼,五个大厅堂,门窗和栏杆全用金玉装饰。墙壁涂的丹砂,共用了几十万斤,是从湘西运来的。地上的铺垫十分讲究,春夏时期用“角算”,这种竹丝编成的席子,是益阳一带的特产。秋冬寒凉,换用木棉,就是现在的棉花。他和家人子弟,僚属宾客,在府中饮宴游乐,舒畅极了。【〔942.10〕楚王希范作天策府,极栋宇之盛;户牖栏槛皆饰以金玉,涂壁用丹砂数十万斤;地衣,春夏用角簟,秋冬用木绵。与子弟僚属游宴其间。】

马希范的嫡妻顺贤夫人彭氏,跟彭士愁同宗,容貌很平常,却贤惠能干,家事理得有条不紊,马希范原有几分敬畏。不幸夫人早死,楚王失去约束,纵情声色,日夜痛饮,男女混杂,内外不分。有位商人的妻子很美,马希范在市面上碰到,竟派人大白天闯进商家,把主人砍死,抢走这位女子。哪知她性子刚烈,怒不可遏,上吊自杀了。【〔938.10〕楚顺贤夫人彭氏卒。彭夫人貌陋而治家有法,楚王希范惮之;既卒,希范始纵声色,为长夜之饮,内外无别。有商人妻美,希范杀其夫而夺之,妻誓不辱,自经死。】

楚王的心性,变得更加粗俗横暴。

他建成一座九龙殿:用沉香木刻成八条龙,全身嵌镶金银珠玉,长十几丈,抱着檀木柱,排成两行。中间放着龙床,马希范坐在床上,头戴襆头,襆脚有一条角巾拖出一丈多长,象征龙角;床的边缘刻成龙身,他自己的脑袋当然就是龙头。把人头和坐床联为一体,构成殿中的活龙,与木柱上的八条合起来,就是九龙殿了。【943.12作九龙殿,刻沈香为八龙,饰以金宝,长十馀丈,抱柱相向;希范居其中,自为一龙,其襆头脚长丈馀,以象龙角。用度不足,重为赋敛。每遣使者行田,专以增顷亩为功,民不胜租赋而逃。】

他的仪仗警卫也独具一格。八千子弟兵是从楚国的富裕家庭召募来的,长得白白胖胖,斯文威武。每人扛着银枪,用金子装饰,闪亮发光,叫作“银枪队”,来往出入,好不威风。【943.12为长枪大槊,饰之以金,可执而不可用。募富民年少肥泽者八千人,为银枪都。宫室、园囿、服用之物,务穷侈靡。】

当时,楚国占有今天广西柳江以北和贵州遵义以东地区,出产金银和茶叶,利税很高,因此,王府里的钱物十分充盈。但也经不起马希范的豪奢和放纵,财政显得拮据了。【〔943.12〕楚地多产金银,茶利尤厚,由是财货丰殖。而楚王希范,奢欲无厌,喜自夸大。】

他只得增加田赋。农民熬不住压榨,四散逃亡。他并不担心:“只要有田在,自然有粮谷!”【943.12王曰:“但令田在,何忧无谷!”】

把逃亡户的农田租给召募来的流亡者,从头种起,赋税不减少。这些人活不下去,又得逃亡,如此恶性循环,社会自然要动荡不安了。一切为了捞钱,有钱可以买官。官职各有价格,钱多职位高。【943.12命营田使邓懿文籍逃田,募民耕艺出租。民舍故从新,仅能自存,自西徂东,各失其业。又听人入财拜官,以财多少为官高卑之差。】

城里的富商大贾都有官衔,经常到楚王府游逛厮混。各地官吏回到长沙,一定要有贡献。【943.12富商大贾,布在列位。外官还者,必责贡献。】

百姓犯罪,有钱的用钱赎,体格好的去当兵,坐牢受刑的是老弱穷人。又在各处设立专门机构,鼓动士民投寄匿名信,互相诬告,许多人往往被闹得家破人亡。【943.12民有罪,则富者输财,强者为兵,惟贫弱受刑。又置函,使人投匿名书相告讦,至有灭族者。】

后来,孔目官周陟建议:要各县送贡米,大县二千斜,中县千斜,小县七百斛。不产米的贡布帛。【943.12是岁,用孔目官周陟议,令常税之外,大县贡米二千斛,中千斛,小七百斛;无米者输布帛。】

天策学士拓跋恒上书指责说:“殿下长在深宫之中,依靠父兄造成的基业,不知耕田种地的艰苦,没听过战鼓兵戈的轰响,到处游猎玩乐,锦衣玉食,积蓄花光了,开支倒越来越大,百姓也越活越穷。看看楚国的周围:江东的李璟是我们的仇敌,广州的刘晟只想吞并我们,江陵的高从诲成天南向窥伺,溪州的彭士愁也没睡觉。俗话说得好,‘足寒伤心,民怨伤国’,应该冷静考虑了。希望殿下取消贡米,割下周陟的首级向百姓谢罪。”【943.12天策学士拓跋恒上书曰:“殿下长深宫之中,藉已成之业,身不知稼穑之劳,耳不闻鼓鼙之音,驰骋遨游,雕墙玉食。府库尽矣,而浮费益甚;百姓困矣,而厚敛不息。今淮南为仇雠之国,番禺怀吞噬之志,荆渚日图窥伺,溪洞待我姑息。谚曰:‘足寒伤心,民怨伤国。’愿罢输米之令,诛周陟以谢郡县,去不急之务,减兴作之役。无令一旦祸败,为四方所笑。”】

马希范看了奏章,极不愉快。此后,拓跋恒想见他,也被拒在门外。他有时在宫里饮酒作乐,竟叫人欺骗学士:“大王在午睡。”拓跋恒叹息不已:“马家宗族千多人,一旦飘零四方,真不知何以为生啊。”【943.12王大怒。他日,恒请见,辞以昼寝。恒谓客将区弘练曰:“王逞欲而愎谏,吾见其千口飘零无日矣。”王益怒,遂终身不复见之。】

果然,不几年后,马家兄弟发生内哄,最后当了南唐中主李璟的俘虏,马殷所开创的楚国也就消失了。

你可能感兴趣的:([资治通鉴365]12.9楚王溪州立铜柱 天策府中极豪奢)