细说一下粤语发源地的来历

很多外地来的民众,甚至广东本土人,一说到粤语发源地第一时间可能就会想到广州,不过真正的粤语发源地是这里,对,就是这个被遗忘多年的岭南古都——封开


封开地处粤西边陲,西江经济走廊的中部。东面与德庆县毗邻,南面与郁南县接壤,东北面与怀集县相连,西北面与广西苍梧、梧州市、贺州市交界。素有“两广门户”之称,是通往“珠三角”及大西南的“咽喉”之地,是粤语的发源地!

从粤语称谓看封开文化地位

粤语,民间亦称“白话”、“广东话”等,在美洲华埠则被称为“唐话”。而“广府话”、“省城话”这两个俗称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区)、香港、澳门、梧州地区的粤语,范围比“白话”概念小,现在一般称为“广州话”。


在中国境内,广州及周边城市,人们习惯称粤语为“白话”或“广州话”等。在大量港澳同胞居住的地方由于大多数原居地为广东一带,多自称为广东人,故大部份曾接触操粤语的广东人一般称为他们所说的就是“广东话”,而普遍操广东话的广东人都无暇解释本身并无心情去介定或向他人仔细解释自身操的就是粤话。自身为广东人就顺理成章讲广东话。东莞和深圳、省内其他地区的人们称之为广州话或白话;广西壮族自治区的粤语使用者因所住区域并非广东,通常称自己所说的粤语为“白话”。这里“白话”专指粤语,意义与国内其他省市的“白话”概念并不相同。海外华人社区和中国其他非粤语省市普遍使用“粤语”或“广东话”这两个名称。

“广东话”这一名称一般在港澳、海外华人、中国内地其他省份人士使用。但要注意的是,“广东话”并不是在整个广东省普遍使用(如客家人和潮州人一般分别说客家话和潮州话);另一方面,它又会在广东省以外如广西一带通用。所以两广本地人,无论母语是否为粤语,一般不用“广东话”这个名词。粤语在中国大陆的使用范围并不仅限于广东省,也包括广西壮族自治区。广西粤语使用者一般没有“广东”认同,普遍不以“广东话”指称粤语;而“广东话”这个名词指代意义亦见模糊,无视其他非粤语的广东方言如客家语、闽南语等的存在。另粤语的发源地究竟位于广东境内还是广西境内学界尚有争议,因两广之分始于宋朝,而粤语形成和定型的历史远在宋朝之前,彼时尚无“两广”之分,固确切的发源地难以确证。“粤语”的“粤”字来源不是“广东省”简称,而是古代岭南的“南越国(南粤国)”,因此“粤语”不等于“广东话”。当然,就如美国人也会称呼他们所使用的语言为“英语”一样,“广东话”这一名称虽然概念不清,但因为在港澳、海外华人、中国内地其他省份人士普遍使用,所以它依然有它的意义。

尽管封开是粤语的发源地,但粤语却被称为“广州话”,足可以看出大家对粤语发源地的误解。广州被误解为一直是岭南的首府,所以被误解为粤语发源地也不足为奇。事实上,广州是在唐永徽六年(655年)才成为岭南首府(也就是广府)但此时,粤语早已成形甚至已经相当成熟。封开作为粤语发源地,却饱受轻视是有原因的。


历史地图岭南道东部(唐)大地图(部分)  

封开所在的西江流域,在隋唐时进举的人数占广东的21.7%之多,到了宋变成15.8%了,元就成8.7%了,最后明清只有6.3%和5.1%。文人的大幅减少,直接导致文化的衰落。因此,曾经辉煌一时的岭南文化发源地——封开——也渐渐受到了忽视。而广州就因为它的历史契机,顺利地被误解成粤语的发源地;有操着一口流利的粤语的广府人的广州西关也就被误解为粤语的根源之地。

由此可以看到,封开作为粤语发源地,它的文化并未受到重视!


我们 不应将普通话与方言对立起来

为此可以总结出一个观点:粤语不是古粤地的土产,而是中原语言与当地语言结合的产物。秦汉以来,大量的中原移民顺潇水——贺水古道路交通线来到岭南,并在西江中游一带定居、繁衍,并保留着他们所来处的中原古汉语。今天的封川话仍较完整地保存了古汉语浊塞音声母系统,这种现象在广东粤语各种层次方言中是特有的。封川话的例子:[b]包本婆别[d]多完桃洞[g]歌根葵共,其中包括《切韵》古浊塞音并、定、群母字和古清塞音帮、端、见母字,古并母与帮母字读为[b],古定母字与端母字都读为[d],古群母字与见母字都读为[g],同时,封川话没有[p][k],有[t]但不是来自古端母而来自半精母,例如“左”(to),“最”(tui),“作”(tok)。因此,《切韵》古帮、端、见母都读为浊塞音,与古并、定、群母合流。专家们认定:在《切韵》之前,大约是汉至南朝这一时期,中原汉语就已经传入封川,并逐渐偏离中原汉语发展的轨迹而形成为一种方言,其表现之一,就是它的浊塞音声母没有经历“清化”的过程。因此,从今天的封川话,我们可以窥见早期粤语的某些面貌,这是粤语起源于封川话的直接证据,所以说封开是粤语的发源地。

你可能感兴趣的:(细说一下粤语发源地的来历)