2019.9.1《Murder on the Orient Express》——Agatha Christie

读了推理女王阿加莎克里斯蒂的经典作品——《东方快车谋杀案》的英文版。在这只谈感受,极轻度剧透。

起初,被书中古老的用词和时常出现的法语折磨得一度读不下去(大侦探的波洛是比利时人,而比利时南部地区说法语,因此波洛老是冒出一句句法语…),为了不半途而废,耐着性子继续看,终于见识到了引人入胜的破案环节。虚构类小说,尤其是侦探小说,有绝大部分非虚构类书难以企及的吸引力,我感到久违的对书爱不释手的感觉。

在朋友列车长的口中,大侦探波洛是这样破案的:“我不是经常听你说,只需躺在椅子上思考就能破案吗?”,“躺下思考吧,像我经常听你说的那样,发动脑子里小小的灰色细胞,你就能知道答案!”实际过程的确如此,波洛采集完证据后,做的最多的就是把嫌疑人一个个叫过来录口供,然后把得到的证据码在众人和读者的面前,问“你还没看出破绽吗?”。众人和读者都还在云里雾里,只好等波洛侦探一点点揭开神秘面纱。

在案件中期,我一度对剧情的发展充满吐槽——怎么这么多人都跟以往某个古老的案件都扯上了关系。后来越来越离谱,简直无厘头。终于到了最后一章,大侦探波洛在所有人面前,给出案件的“两种解释”。第一种漏洞百出,十分玄幻,大家表示不赞同;第二种,揭开了真相,果然大大出乎我的预料,让我猜12次我都猜不对。真相大白后,和柯南里的剧情一样,凶手的苦衷也得到了理解,众人纷纷选择相信第一种解释!

不过我看这个案件的破解很有侥幸成分。一张未为被彻底烧毁的纸条,在处理下显现出来的残留信息,成为了破案的关键证据,波洛侦探根据上面一个姓氏就联想到了无数重要信息…小说终归是小说。虚构类小说是消遣的良好方式,要说读这本书有什么成长性,我想一是练了英语阅读,二是提醒我要跳出惯性思维,要敢于想不可能之可能。

你可能感兴趣的:(2019.9.1《Murder on the Orient Express》——Agatha Christie)