关于“坚持”

从决定考研 要考翻译硕士(MTI) 的那一刻起,就注定要面对翻译这座大山。也许在很多人眼中看来,翻译没什么可学的,不就是一种语言到另一种语言嘛。但是只有当你真正开始接触翻译时,才会明白,翻译是一门包罗万象的学科。正因语言本身就是文化最重要的载体,所以翻译并不是两种语言的机械转化,而是两种文化的碰撞、交流。故而,我们不仅需要夯实基础——记单词懂语法,而且需要知晓语言本身,需要掌握文化背景,需要了解文化差异,需要学习翻译理论和技巧……这就证明要学好它必然需要长久时间的沉淀和大量知识的积累(古今中外天文地理历史文学政治经济科学技术医学法律军事风俗文体娱乐影视音乐美术品牌新闻教育学科等等各种知识),更重要的是,日复一日的坚持。

坚持,说易也易,说难也难。不是谁都可以日复一日地一坐两三个小时,认真细致地啃完两篇翻译,再一坐半天地啃砖头一样厚的百科资料,尤其是自己翻译水平经过一段时间练习后始终没什么起色,而身边的同学比自己优秀得多后,更是令人挫败,甚至会产生想要放弃的念头。

但每当我想要放弃的时候,总会想起#电视剧全职高手# 中#杨洋叶修# 的一句话:“哪儿来那么多天才。以大多数人的努力程度,是根本轮不到谈天赋的。那些不寻常的人,只不过是在大家看不见的地方,用寻常的方式努力而已。量变到质变,有时候只差最后一哆嗦的坚持。”

是啊,叶修经历了那么多坎坷,从被迫退役到险些禁赛,哪怕人生清零、从头再来,却始终坚持自己的梦想,永远不曾放弃,那么我眼前的这些小小困难又算得了什么呢?

虽然#电视剧全职高手# 已经告一段落,但是叶修那份对梦想的执着和坚持,始终鼓舞着每一个追梦人勇往直前,永不放弃!我想,这也是#电视剧全职高手# 带给我们的意义之一吧。

盛夏有时尽,荣耀永不散场!追梦的路上,我会继续坚持我的坚持,热爱我的热爱,书写属于我的荣耀!再次感谢电视剧全职高手 @杨洋 给予我的精神支持,我们的荣耀永不散场!

电视剧《全职高手》

东野圭吾《放学后》

你可能感兴趣的:(关于“坚持”)