【2-7】
子游【1】问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养【2】。至于犬马,皆能有养,不敬【3】,何以别乎?”
【注释】
【1】子游:一个叫子游的人。
【2】能养:能活着就行了。养:从羊演变而来,羊被驯化的过程叫养,指人拿着东西给动物吃。
【3】敬:这里指内心真正的接受,尊敬,尊重。
【译文】
子游问什么是孝。孔子说:“现在的人们,往往以为,能养活父母,让父母活着就行了。就连狗和马,也知道给老狗老马弄点料吃,这一点连畜牲也能做到。如果只养活父母而不尊敬父母,那与狗马这些畜牲有什么区别呢?”
【2-8】
子夏问孝。子曰:“色【1】难【2】。有事,弟子服【3】其劳【4】,有酒食,先生【5】馔【6】,曾【7】是以为孝乎?”
【注释】
【1】色:这里指,从人的各种外在表现中,分辨、辨别出来哪些是真正的孝。
【2】难:指鸟被人抓住了,想逃跑,不容易。或围猎时,人驯养的鹰看到自己对付不了的动物,不愿起飞去捕捉的表现。引申为,困难,做不到。
【3】服:接受度量衡为服。引申为,为没有劳动能力或部分丧失劳动能力的人做事,发自内心、心甘情愿地为别人做事、承担,服从,佩服,接受,按规则约束,懂道理。
【4】劳:古代保持火种不容易,照看火种不灭的工作,很辛苦,很麻烦,又费心又费力,是很烦心的事,这个叫劳。
【5】先生:先出生的人,指父母、长者,比自己懂道理多。
【6】馔(zhuàn):摄入食物。
【7】曾:原义指一个篮子,里面重叠着放一些东西。隔得远的也叫曾。这里指曾经,以往。
【译文】
子夏问什么是孝。孔子说:“分辨什么是真孝,挺不容易的。有事的时候,后辈替父辈去做,不辞辛苦。有吃喝的时候,与父辈长者分享。这种大家曾经认为是孝的行为,真的是孝吗?”
【2-9】
子曰:“吾与回【1】言终日,不违【2】如愚【3】,退【4】而省【5】其私【6】,亦足以发【7】。回也不愚。”
【注释】
【1】回:颜回,孔子的学生。
【2】不违:没有异议,没提反对意见。违:修路修错了。度量衡改变了也叫违。违有改变、违背的意思。
【3】愚:原指动物的心。指心被假的自己所迷惑,心里混乱,心迷失,愚昧,愚笨,愚痴。这里指慢,做事慢,懂事慢。
【4】退:原指刀斧砍进木头里,拔出来。演变为,人忙了一天后收拾东西回家,往后走。
【5】省:这里指内心观察,思考。
【6】私:收的庄稼放自己家里。把东西收获到自己家里。这里指颜回的表情、肢体语言。
【7】足以发:足以成为发射手,指能够独立思考。足:脚比较低,有一点就可以盖住,超过,指足够。以:人为加工,手提手拿。引申为,用,使用,凭借,依托,把,因为。发:古人用头发做弓弦,用来发箭。
【译文】
孔子说:“我与颜回交谈了一整天,颜回基本上不说话,对我说的没有提任何反对意见,也不知道他听懂没听懂,给人的感觉是他比较愚笨。回来后,我回忆颜回当时的表情和肢体语言,经过反思反省,经过思考,我发现,颜回其实是有自己的想法的,他是能够独立思考问题的。颜回不愚啊。”
【2-10】
子曰:“ 视【1】其所以【2】,观【3】其所由【4】,察【5】其所安【6】,人焉廋【7】哉!人焉廋哉!”
【注释】
【1】视:眼看为视。
【2】所以:为什么要这么做,做事动机。所:书写文章的地方,包括台面和桌椅。
【3】观:原指古时有人照看火,有人在旁边观看。眼见为观。
【4】所由:用什么方法,用什么措施,采取什么手段,使用什么计谋。由:采取…途径。
【5】察:祀时,向祖宗神灵汇报工作,把自己过去的一切所作所为检查一下,检讨一下,把事情一件一件清清楚楚说出来,一点不漏,叫察。引申为,把事情放在阳光下,仔细观看,研究。
【6】所安:心安在什么地方。安:家里的女人有房屋的保护,内心没有恐惧。心宁为安。
【7】廋(sōu):小,容易掩盖。弄小,让人看不见。
【译文】
孔子说:“观察一个人,既要看他做什么,看他为什么这样做。还要看他做事使用什么方法,采取什么手段,有什么计划打算。还要看他的心安在什么地方,看他的心是安在自私上呢,还是安在公平上。这些都观察到了,都体会到了,这个人就算是想掩盖,又怎么能掩盖的了呢!”
【2-11】
子曰:“温【1】故【2】而知新【3】,可以为师【4】矣。”
【注释】
【1】温:水放火上烤,加热,这里指温习。
【2】故:同古,最早的交易用的量具(度量衡)。引申为,过去,旧的。
【3】新:拿刀斧按照原来的样子加工一个新的。这里指增加新内容。
【4】师:古代由君给大家看护度量衡,为大家主持公正公道。后来君堕落了,大家就找人帮着君看管,辅助君工作。这些辅助并监督君的人就是,相、宰、维、义、官、臣、师、谷。其中有师,开始师是指体力强壮的人,拿着武器,站着保卫度量衡和为大家主持公正平等的人。由于师常站在村镇口保卫,来来往往的人都向他打听事,时间久了,师就成了懂得多的代名词,再后来就演变成了老师。所以,师有君的助手,老师,军队,境界高的人,向…学,多重意思。这里指老师,指我们可以学到东西的对象。
【译文】
孔子说:“反复温习过去的知识,用过去的知识反复观察思考现实生活,就会有所收获,就能获取新的知识信息。这样把学到的历史知识信息当作老师,就可以在现实生活中获得新知识新见解。”
【2-12】
子曰:“君子不器【1】。”
【注释】
【1】器:能辅助人的生活工作的各种工具、容器,叫器。器是需要经过加工而成的,加工的过程既是去除的过程也是保留的过程,还是装饰做表面文章的过程。对于做人来说,与加工器一样。不器,即齐而不弃,不弃而齐,就是不放弃良心良知,不放弃道德,
不放弃天道法则,不放弃仁,不伪装修饰,不掩盖不欺骗而成功。
【译文】
孔子说:“君子,不自我加工,不伪装修饰,不掩盖不欺骗;不失本色,不忘初心,不丢弃良心良知;做到信,做到正,做到忠,做到仁。”