这几日,数字不断攀升,我们继续静默。
疫.情之下各种人生百态,让人唏嘘,也让人清醒:
刚开始封闭小区时,有人得知消息后,第一时间跑到亲戚朋友家“避”几天,还有不少人想翻墙开溜,被值守者抓住好几波……
过得几日,眼看得疫.情四处蔓延,各街道村居烽烟均起,逃离者又坐不住了,当初如何费尽心思地外逃,现在就如何殚精竭虑地想回来。
一男子三番五次打电话要求回家,声泪俱下地表示孩子老婆在家,快弹尽粮绝,请求发放通行证。
关键是,此时出行不仅需要通行.证,还得你本人安全才行。他暂避风头的小区因为发现患者也全面封闭了,这可如何是好?还真是左右逢愁啊。
小区志愿者在第一天就组建上岗,每天披星戴月在封闭区内转悠,为小区居民采核酸、转物资、解困惑,出钱出力帮助小区维持正常状态,但依然有人不理解、不支持,甚至出现质疑声。
昨天,两个志愿者多方打听,终于联系上货主,辛辛苦苦送货到楼道,通知货主下来接货时,那位老大爷却先是指责他们偷懒耍滑,咋不送货上门?后又叫嚷少了东西,称自己遭了贼……一番神操作,把两个志愿者委屈得不行。
本来,他们不计报酬的奔波已经劳心劳力,送出玫瑰没有香到自己,反引来一身骚,可想而知内心多么郁闷。
好在,大部分居民都表达了支持的善意,还有热心居民捐吃的送喝的,想尽办法找防护服等等,这样的温暖如同涓涓细流,虽小却感动着身边的每一个人。
疫情之下,各种烦杂声音不绝于耳,封闭的人们获取消息的渠道少,却有大量闲置的时间胡思乱想,恐惧始终如影随形,笼罩着拨不开的愁云。
每次领着小丫在寂静的院子里走了一圈又一圈,享受着宁静的片刻,又忍不住为这座小城担心,为还有人吃不上饭担心……忍不住会升起淡淡的愁绪。人是多么容易被周边感染的动物啊。
直到再次读到拉迪亚德•吉卜林这首写给儿子的诗,心绪澎湃,忍不住记下来,鼓励自己和周边的人,也转送给两丫。
如果
—— 拉迪亚德·吉卜林
如果周围的人失去理性向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;
如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;
如果你肯耐心等待不急不躁,
或遭人诽谤却不以牙还牙,
或遭人憎恨却不以恶报恶;
既不装腔作势,亦不夸夸其谈。
如果你有梦想,而不会成为梦想的奴隶;
如果你有思想,而不会把思想作为目的;
如果你坦然面对成功和失败,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;
如果你能忍受,听你说过的真理被恶人歪曲,用来欺骗傻子;
或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,
面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;
如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,
身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;
如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,
亦或与王侯散步而不露谄媚之颜。
如果敌友都无法对你造成伤害;
如果众人对你信赖有加却不过分依赖;
如果你能将每一分无情的时光,都化作60秒忙碌的奔跑,
那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,
重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人!
(作者拉迪亚德•吉卜林:十九世纪末英国诗人,曾旅居印度,游历美国、南非、加拿大等国家,于1907年获得诺贝尔文学奖。)
原文:
If
— Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them:“Hold on”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!