娜斯佳为你读诗:我披着深色的披巾捏住他的双手

安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃   Анна Андреевна Ахматова


我披着深色的披巾捏住他的双手


我披着深色的披巾捏住他的双手

“今天你的脸色为什么惨白忧愁?”

原来是我让他饱尝了

心灵的苦涩的痛楚。

怎能忘记啊!他摇摇晃晃往前走,

丑歪了嘴唇,是那样的难受

我往楼下直奔连扶手也忘记扶,

跟着他一口气跑到了大门口。

我一边喘气,一边喊叫:“过去那些事

都只是玩笑。你走,我就会死掉!”

他对我说:“你别站在风口里!”

平静而又痛苦地笑了笑。


Сжала руки под темной вуалью


Сжала руки под тёмной вуалью…

«Отчего ты сегодня бледна?»

— Оттого, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,

Искривился мучительно рот…

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка

Всё, что было. Уйдешь, я умру.»

Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: «Не стой на ветру»




朗诵者简介:


娜斯佳(Semenyuk

Anastasia)

热爱中国文化,立志于推动中俄人文交流事业的俄罗斯姑娘。

毕业于浙江大学 获得新闻与传播学硕士学位。

曾获荣誉:

“2019杭州生活品质行业点评文娱生活年度人物奖;

2019年品牌杭州•生活品质总点评年度特别点评

“收获•中国”第七届留学生朗诵比赛冠军

“2019年华语诗歌春晚公益推广大使”

••••••••••••

你可能感兴趣的:(娜斯佳为你读诗:我披着深色的披巾捏住他的双手)