《奇幻音乐剧》:儿歌让学外语更轻松!

我记得小时候会看一些动画舶来品,也就是外国人做的动画,然后由中国的配音师进行再一次的配音,在电视台上播放,没错,就是那种熟悉的译制腔。因为语言不通,那个时候的网络有限,只有一台电视,就没有看过全英文的动画片,或者与之相关的外语书籍。

之所以聊起这个话题,是因为最近看了《欧美经典儿歌·奇幻音乐剧》,这个系列的《滑稽城里的风波》,其实现在教育方面,现在对英语的要求已经不是那么严格了,但是学习和了解一门外语,对孩子而言不仅仅能阅读更多没有翻译成中文的作品,还能掌握不同的语言思维,以不同的角度去看待一些社会的现象。

之所以看《欧美经典儿歌·奇幻音乐剧》这个系列的英语读物,不仅仅是它的封面特别的可爱,还想了解这本书中有趣的故事。

整本书的彩色插图很多,在故事的一开始也通过动画人物以及中文,进行了一个详细的介绍,帮助小读者对人物有一个大体的了解,在故事的前半部分,就是全英文的一个对话,来展示剧情,以及一些小tips(文化彩蛋),后半部分是中文翻译。

我发现这本书上没有显示孩子的适读年龄,其实对于孩子而言,除了学中文以外,学外语的话,只要方法得当,越早学习是越好的,所以这本书很适合作为家长和孩子的晚间读物,帮助孩子通过儿歌,来学习一些简单的英语。

家长们可以先把这个故事读完,然后,把这个书分成两个部分,通过一句英文一句中文的解读,帮助孩子们了解整个故事,然后掌握一些简单的口语。

或者是家长先带着孩子,先读后面的中文故事,了解整个故事的大体剧情后,再带领着孩子读前面的英文故事,让孩子去猜剧情,然后再对照起来,学习简单的中英文。当然如果孩子太小还不能理解的话,可以先放放,等到孩子再大一些再教他。

整个系列的故事都不算太复杂,有一定基础的大人都能够读懂,当然这个系列的读物也很适合幼儿园的老师们,当做入门读物,来教孩子们学习一定的英语口语。


对于想重新学习英语,或者提高自己口语的任何年龄段的读者,这个系列的读物,也可以很好的帮你们学习口语,喜欢这个系列读物的小伙伴,建议自己找出来读一下。


整本书几乎没有太复杂的英语长句,很适合小孩子阅读和学习,也很适合大人和孩子进行亲子阅读。

你可能感兴趣的:(《奇幻音乐剧》:儿歌让学外语更轻松!)