The man in me|Bob Dylon

The man in me

La la la

La la la

The man in me will do nearly any task

And as for compensation, there’s little he would ask

Take a woman like you

To get through to the man in me


Storm clouds are raging all around my door

I think to myself I might not take it anymore

Take a woman like your kind

To find the man in me


But, oh, what a wonderful feeling

Just to know that you are near

Sets my heart a-reeling

From my toes up to my ears


The man in me will hide sometimes to keep from bein’ seen

But that’s just because he doesn’t want to turn into some machine

Took a woman like you

To get through to the man in me


The man in me,中文《我心里的男人》首发于New Morning (1970)专辑,节奏开头就可以听到欢快的,或许正因如此,也被经常翻唱过 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_in_Me

该曲也被1990年由科恩兄弟拍摄的喜剧片《谋杀绿脚趾》使用,电影显得荒诞轻快别出心裁,这首歌也很配。

-----

心里的我几乎会做任何任务,

至于报酬,他只要求一点点。

要让像你这般的女人,

走近心里的那个我。


狂风暴雨正在我门外肆虐,

我想我可不在乎。

要让像你这般善良的女人,

去找寻内心里的自己。


可是哦,多么美妙的感觉

因为知道了你在靠近。

我便觉得全身沸腾,

心却乱做一团麻


我会将它隐藏, 不让别人看到,

但那是因为不想变成机器。

要让像你这般的女人,

走向我心里的那个我。

你可能感兴趣的:(The man in me|Bob Dylon)