李商隐七律脉络浅析五十五

富平少侯

李商隐

七国三边未到忧,十三身袭富平侯。

不收金弹抛林外,却惜银床在井头。

彩树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕锼。

当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。

 

注解

1. 富平侯:汉张安世封富平侯,传子延寿,延寿传勃,勃传临,临传放,五世袭爵。见《汉书·张安世传》。后因誉称朝廷重臣。

2. 七国:汉景帝时七个同姓诸侯国:吴、楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川。他们曾联合发动叛乱。此处用以喻指藩镇割据。

3. 三边:战国时燕赵秦与匈奴接壤,后来便以燕赵秦所在地为三边,即幽州、并州、凉州。此处指边患。

4. 十三:十三岁,年轻之意。

5. 金弹:金制的弹子。冯浩笺注引《西京杂记》:“韩嫣好弹,常以金为丸,所失者日有十馀,长安为之语曰:‘苦饥寒,逐金丸。’儿童每闻嫣出弹,辄随之,望丸之所落,辄拾焉。”

6. 银床:井栏。一说辘轳架。南朝梁庾肩吾诗:“玉醴吹岩菊,银床落井桐。”唐杜甫诗:“风筝吹玉柱,露井冻银床。”

7. 彩树:华丽的灯柱。《开元遗事》:“韩国夫人上元夜燃百枝灯树,高八十余尺,竖之高山,百里皆见。”

8. 转灯:走马灯。元耶律楚材诗:“三世尘沙佛,皆如转灯过。”

9. 错落:参差不齐。《医宗金鉴·正骨心法要旨·手法释义》:“又或有骨节间微有错落不合缝者,是伤虽平,而气血之流行未畅。”

10. 雕锼:雕刻。宋陈亮词:“随缘柳绿柳白,费尽雕锼。”

11. 绣檀回枕:指全身绘饰华美的檀香枕头。《谒金门》:梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。

12. 当关:门吏。《东观汉记·汝郁传》:“诣台遣两当关扶 郁 入拜郎中。”《文选·嵇康〈与山巨源绝交书〉》:“卧喜晚起,而当关呼之不置。”

13. 侵晨:天快亮时,拂晓。《三国志·吴志·吕蒙传》:“侵晨进攻,蒙手执枹鼓,士卒皆腾踊自升,食时破之。”

14. 莫愁:《唐书》卷二十九〈音乐志二·清乐〉:莫愁乐,出于石城乐。石城有女子名莫愁,善歌谣,石城乐和中复有“莫愁”声,故歌云:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”


简译:

少侯张放十三岁就继承了富平侯的爵位,国家的内忧外患却从没有放在心头。

他喜欢玩弹子,抛到林外的金弹不去捡回来,却爱好玩弄井台上的辘轳架。

他所住的房间内,有用参差不齐的珠子装饰而成的华柱转灯,还有用雕玉装饰华美的檀香枕头。

他因为新得到了一个名叫莫愁的美女,早晨有客人来访时也不让守门人通报了。


脉络浅析:

这首诗是借批判富平少侯张放的耽于玩乐、铺张奢华和荒淫好色,而讽谏当朝皇帝唐敬宗也。唐敬宗李湛在长庆四年(824)二月继位,继位时年十六岁,在位不足三年。他在位期间耽于玩乐,沉迷击鞠,喜欢打夜狐,不爱坐朝理政。和富平少侯的行为很相像。

首联使用了转折关系流水句句法,下句说张放十三岁继承富平侯爵位,上句说他却不知道为国家分忧。双关唐敬宗不理政事。

颔联依然使用对比手法,写张放的铺张奢华和耽于玩乐。上句说他玩金弹,扔出去的都不捡回来。下句说他却爱惜井头的银床。鲜明的对比,突出了张放贪玩和铺张的行为。

颈联写张放的奢华,“彩树转灯”和“绣檀回枕”,“珠错落”和“玉雕锼”,都是言其房间装饰之豪华。

尾联使用了因果关系流水句句法,写张放的荒淫好色。上句说他早晨有客人来也不许门卫通报,是结果。下句说的是原因,为什么呢?因为他新得了一个叫莫愁的美女,彻夜荒淫,早晨起不来,拍打扰了他。

整首诗使用转折和因果关系流水句句法,以及双关和对比的修辞语法,以富平少侯贪图享乐和豪奢荒淫之事映射当朝皇帝,暗中讽刺和批判了唐敬宗耽于玩乐、不理朝政的行为。

你可能感兴趣的:(李商隐七律脉络浅析五十五)