分析‘Still fizzy? PepsiCo’

本文来自Economist Espresso

Still fizzy?/ PepsiCo

① Indra Nooyi, /the chief executive of the snack-and-drink giant, /stands down today.

② Over her 12-year tenure/ she won plaudits for pushing healthier products, /cutting costs /and fending off an activist investor's bid /to hive off Pepsi's high-performing snack division.

③ Still, /much work awaits her successor /Ramon Laguarta, /an inside man.

④ Americans are gulping down less sugar—/carbonated soft-drink consumption per person fell 23% between 2007 /and 2017.

⑤ Public-health officials /want to curb sugar intake further /through fizzy-drink taxes.

⑥ Pepsi's beverage sales in North America /have declined over the past two years /while rival Coca-Cola /has stolen market share.

⑦ To stem the tide /it is splashing out on marketing.

⑧ It may also scoop up new, /healthier brands.

⑨ Recently it bought Sodastream, /a do-it-yourself carbonated-water maker.

⑩ Those efforts /appear to be taking hold.

⑪ Quarterly results released yesterday /showed its North American drink sales up, /with overall earnings beating analysts' expectations.

⑫ Sustaining that /will be Pepsi's challenge.


如断句不正确,请留言,非常感谢!

PepsiCo百事集团

fizzy adj. 有气泡的

stand down: 离职;退位

tenure n. 任期;终身职位

win plaudits for 因为……赢得赞许

fend off: 避免;避开

hive off (通常指通过出售) 分离 (公司的某部分)

spin off: 将……剥离出来 (组建新公司)

high-performing: adj. 业绩好的;高绩效的

high performer: 效率高/业绩好的人

division n. 业务部门 (商业);师 (军队)

gulp down 大口吞下

curb: vt. 限制 (limit/restrain)

intake n. 摄入量;吸收

steal market share: 占取市场份额

stem vt. 阻挡 n. 茎;干

stem cell: 干细胞

stem/originate from: 源自;由……造成

splash out on 在……大笔花钱

scoop up 迅速挖掘;收购

take hold: 起到作用

beat (one's) expectations: 超过 (……的) 预期

你可能感兴趣的:(分析‘Still fizzy? PepsiCo’)