日语写作中,の助词的使用要注意

大家都知道日语是一种黏着语,助词在日语中起到非常重要的作用。相同的一句话,如果使用的助词不同,句子的含义就会不同,如果使用的助词不对的话,衔接就会出现问题,这些都会令句子难以理解。所以想要写出通俗易懂的文章,我们就要正确地使用助词。在写作的过程中,助词「の」的用法灵活多样,所以在使用的时候要特别注意。

一、使用助词「の」,会引发的歧义

学习过日语的小伙伴都知道,「AのB」这样的句型其实有很多不同的理解,例如「先生の息子は今年23歳になった。」,我们既可以理解成“老师的儿子今年已经23岁了”,也可以理解为“那个做老师的儿子,今年已经23岁了”。所以仅仅看「AのB」的句型,并没有办法分辨“是父母,还是儿子是老师”。当然,还有「兄のビデオ」,这里既可以表示有哥哥出现的视频,也可以指哥哥拍摄的视频,也可以指哥哥说拥有的视频。

通过例子,我们能够发现,「の」因为它本身包含附属、表达性质的含义,在日语中还能够起到修饰体言的作用,所以这就要求我们再完成写作内容后,重新地读一遍我们的文章,注意措辞是不是存在着歧义,如果有,请及时修改,这样才能够让你的文章表达更清晰。

二、过多的「の」连用,会让句子变得复杂冗长

助词「の」在日语中的连用情况确实我们也经常会遇到,日语中也没有规定「の」在一个句子中出现的次数,所以可以说「の」在句子中是可以无限制使用的。比如「国産の鶏の卵の黄身の料理のレシピのアイディア」,这个句子看起来有一些冗长,而且其实加了这么多的「の」,我们会发现,句子显得冗长不堪,句意中也有很多重复的部分。一般来说,在写文章的时候,我们必须要限制「の」的数量使用,一般来说,控制在2个之内。如果超过3个的时候,还是建议改换其他的表述方式,将「の」的部分替换掉。

例如「犯人の告白した供述の内容は~」中,我们就可以将「犯人の告白」改为「犯人が告白」来减少句子里「の」的出现;再比如「万事屋の銀さんのバイクは~」中,我们可以将这种方式改成「万事屋の銀さんが乗ってたバイクは~」。

看完文章我们都知道,「の」使用的两大原则就是避免歧义及过多连用。所以我们在学习的时候要养成用其他表达代替「の」的习惯,只有这样,才能帮助读者更加清晰地把握你的意思。我们站在写作者的角度上,确实「の」的使用会方便得多,但对于读者而言,这样却容易造成混乱,所以我们在写文章的时候,还是需要站在“读者”的角度去考虑「の」的用法。

我是@光酱语言研究所,一个语言爱好者,如果想要和我一起学习,请记得关注我哦。如果喜欢我的文章,小伙伴们可以多多点赞、转发、收藏哦。

你可能感兴趣的:(日语写作中,の助词的使用要注意)