小伙伴们可以在买Tobacco TER车票啦!

Hello! 每天 跟随 CUCKOO 小姐 的 外刊 精读, 感受 法语 之 美!

SNCF: Pepy supports the idea of selling TER tickets at tobacconists

小 伙伴 们 可以 在 买 Tobacco TER 车票 啦!

The boss of the SNCF will receive the president of tobacconists who issued this idea. Pepy also announced that the 3635, number to buy tickets, would not be surcharged.

据悉 SNCF 将 接受 烟草 商 的 建议, 开始 在 Tobacco 售卖 TER 车票. 除此之外, 购票 电话 3635 也 不会 再 继续 征收 附加税.

"Hello, a pack of cigarettes and a ticket to Chartres, please." And if you could soon pronounce this sentence when entering a tobacconist? On Tuesday morning, Guillaume Pepy was in favor of the idea that TER tickets can now be sold by tobacconists.

"你好, 一 盒烟 和 一张 去 Chartres 的 车票, 谢谢" .Guillaume Pepy 宣布, 不久 之后, 市民 就 可以 在 在 可见 可见 可见 的 TOBACCO 购买 TER 车票 了.

"When a ticket office sells ten or fifteen tickets during the day, who pays? Asked the SNCF leader about RMC and BFM. "It's the regional taxpayer. "You have to keep selling TER tickets everywhere, but for that you have to find smart solutions," he said.

"当 一个 柜台 一天 只 卖出 十 张 或 十五 张 车票, 最终 到底 谁来 为 支付 呢?" SNCF 的 某 负责 人 提出 了 疑问. "最终 将 是 地区 纳税人 付钱, 所以 应该 保证 在 任何 地方都 可以 确保 门票 的 销售, 但 要 做到 这 一点, 必须 找到 更加 明智 的 解决 方案. "

"President tobacconists (Philip Coy, President of the Confederation of tobacconists, Ed) comes to see me next week, and I understand" is that he wants tobacconists sell train tickets. "It's his will, we'll discuss," said Guillaume Pepy. "I think it's a good idea. There are many tobacco offices, they sell fewer cigarettes, we could sell anything, and TER tickets is a real good idea, "he said.

烟草 商 似乎 更加 主动 的 去 推动 在 TOBACCO 售卖 车票. 而 Guillaume Pepy 指出 这 是 烟草 商 的 意愿, 双方 也 将 继续 讨论. "我 认为 这 是 一个 很好 的 想法. 烟草 的 销量 在 逐渐 下降, 为了 增加销售 必须 增加 其他 商品 TER 车票 就是 一个 很好 的 选择. "

SNCF is also experimenting with the sale of tickets in mobile ticket offices on the markets and is working with La Poste and local authorities to diversify its distribution channels, he said. "My goal is that we can buy TER tickets everywhere in France," said the boss of the SNCF.

SNCF 提到 了 之前 在 市场 上 的 移动 柜台 尝试 销售 车票, 并 与 邮局 和 地方 当局 合作 使其 分销 渠道 多样化. "我们 的 目标 是 可以 在 法国 各地 都能 买到 TER 车票."

1. Favorable: 有 好感 的, 对 ... 有利 的; 有利 的, 顺利 的

a favorable look 善意 的 目光

His book was well received. 他 的 书 得到 了 欢迎

favorable to: 支持, 同意

He would probably be in favor of this project. 他 可能 会 同意 这项 计划

2. TER: T ransport e xpress R EGIONAL法国省际列车是法国国家铁路公司(SNCF)及法国各大区共同创建和管理的铁路客运服务网络,连接法国境内相互临近各省之间1984年, SNCF. (法国铁路运输)根据法国现存的铁路网建立了TER客运网络以服务往来法国相邻各省的旅客. 从1990年代末至今, TER就和法国各地大区委员会以合同的形式紧密协作,包括线路规划,连接点数,票价和服务级别等,所以历史真的是很悠久了呢~

和 不同 TGV, TER 只 分 1.2 等 座 车厢, 不对 号 入座, 上 车时 需要 手 按 开关 来 开门. 上 车 后 进入 座位 区域 需 通过 一个 屏蔽门, 旋转 一下 把手 两 扇门 向 两边 移动 打开,通过 后 自动 关闭. 关闭 时 不像 电梯 门 触碰 后 可以 自动 退回, 真的 是 实 实地 往 死 夹 人, 所以 不要 在 门 中 停留, 否则 客死异乡 ......

3. Boss: 老板, 掌柜 同义词: 大 Boss!

4. Buralist: 烟草 商

5. Issue: 过去分词 émi 发表, 表达

to emit this idea 提出 这个 想法

6. ........ entering a tobacco shop: entering是enter的现在分词形式,现在分词配合in使用,构成副动词,要注意的是副动词没有性数变化

在用法上,副动词只能作状语,强调其原因,条件,方式以及时间. 而现在分词本身强调原因和时间,可以充当很多成分.

7. a dozen, a fortnight: 十 多个, 十五 个 左右

8. taxpayer: 纳税人; 纳税 的

keep: 保持, 维持, 保留

keep (any) head 保持 冷静

10.Less and less: 越来越 少 的

11. on the market: 在 市场 上, 注意 介词 用 on

12. Post: 法国 邮局. 信件 在 法国 仍然 有 不可 撼动 的 地位, La Poste 和 Tobacco 一样 在 法国 当地 随处 可见

13. Smoking: 在 法国, 国家 对 烟草 的 管 控 是 很 严格 的, 香烟 只能 在 Tobacco 买到, 而 超市 是 没有 权利 卖 香烟 的, 这 和 国内 并不 一样 .Tabac 同时 也会 卖报纸 等 其他 杂物. 而 法国 的 香烟 比 国内 要 贵 很多, 所以 小 伙伴 们 为了 自己 的 身体 健康, 能 不 抽 就不 抽 吧 ~ Tobacco 在 法国 遍地 都是, 看到 下面 的 标志 进去 买 就好啦.

你可能感兴趣的:(小伙伴们可以在买Tobacco TER车票啦!)