老友记第三季(第3集)

果酱与男人

剧情:莫妮卡分手受伤做果酱聊以安慰,后来转战想人工授精生孩子;菲比被姐姐的偷窥狂迷住。

1. Jam:果酱,拥挤,混杂,堵塞

Monica:I’m making jam.

我在做果酱。

(莫妮卡分手受伤)

2.wholesale:批发,大规模的

Monica:Went down to the docks.Bet ya didn’t know you could get it wholesale.

在码头哪里买的,我敢打赌你们不知道那里是批发价。

(大家询问莫妮卡做果酱的原料哪里来的)

3.Stalk:跟踪

Dingus:小玩意

Someone:I’m stalking the wrong woman.I am such adingus.

我跟错了人,我真是个糊涂蛋。

(跟踪狂误把菲比当做了厄斯拉)


4.kook:疯子,怪人

Phoebe:He’s not a kook.

他不是疯子。

(菲比在为跟踪狂开脱)

5.curramt:红醋栗

Monica:It’s blackberry curramt.

这是黑莓红醋栗酱。


6.obsess:迷住

Rachel:This guy has been obsessedwith your sister for god knows how long.

这个家伙迷恋你姐天晓得有多久了。

(菲比和跟踪狂接吻,瑞秋觉得进展太快怕菲比被骗)


7.Goggles:护目镜,瞪大眼睛

Phoebe:He gave me his night-vision goggles and everything.

他给我他的夜视镜和所有东西。

你可能感兴趣的:(老友记第三季(第3集))