跟《世界报》Le monde 学法语新闻2020-11-16 Après les attentats

对应音频讲解,可前往 木星外语 网站 https://muxingwaiyu.com/

« Après les attentats de 2015, on a vu une opinion publique de plus en plus ouverte à l’égard des minorités »

(1) Les discours et actions politiques qui ont suivi les attaques terroristes ont joué un rôle majeur dans la résilience de la société, estiment dans un entretien au « Monde » la politiste Florence Faucher et le sociologue Vincent Tiberj.

l’attentat: n.m. 袭击

à l’égard de 关于,对于= vis-à-vis de, par rapport à

l’attaque: n.f. 攻击

terroriste: a. 恐怖主义的, n. 恐怖分子

jouer un rôle 担任一个职务,起…作用

la résilience: 回弹,弹性

(2) Le constat peut sembler contre-intuitif. Selon une équipe de chercheurs en sciences sociales qui a étudié l’impact sur l’opinion publique des attentats de 2015 et 2016, la société française est ressortie plus tolérante et moins raciste des années sombres qui ont vu se succéder les attaques contre Charlie Hebdo et l’Hyper Cacher (en janvier 2015), le Bataclan et les terrasses de cafés parisiens ( en novembre 2015), ainsi que sur la promenade des Anglais à Nice ( en juillet 2016). (3) Pour la politiste Florence Faucher et le sociologue Vincent Tiberj, deux des coauteurs de l’ouvrage qui réunit ces travaux ( Face aux attentats, PUF, 108p.,9,50 €), les récits politiques et médiatiques construits autour des attentats ont joué un rôle important dans l’évolution de l’opinion.

intuitif: a. 直觉的

ressortir: v.i. 变得显著

raciste: n.a. 种族主义的(人)

sombre: a. 阴郁的

se succéder: 接连而来,相继而来

(4)Vous montrez que les préjugés racistes et l‘intolérance ont globalement diminué depuis trente ans en France. Comment parvenez-vous à ce résultat?

(5)Vincent Tiberj: Chaque année, la Commission nationale consultative de droits de l’homme (CNCDH) publie un Rapport sur la lutte contre le racisme, l’antisémitisme et la xénophobie dans lequel elle dresse un bilan de l’évolution, à la fois des actes et des préjugés racistes en France. (6) Dans ce cadre, j’élabore un « indice longitudinal de la tolérance », construit à partir de soixante-neuf séries de questions, qui mesure l’état d’esprit d’un échantillon représentatif de la population à l’égard des minorités juive, noire, musulmane, tzigane…

le préjugé: n.m. 偏见,成见=idée reçue, parti pris

l’intolérance: n.f. 不能容忍异己,偏执

parvenir (à) : v.t.indir. 达到=arriver

l’antisémitisme: n.m. 反犹太主义,排犹主义

la xénophobie: n.f. 仇外,排外

longitudinal:a. 纵向的,纵观的(书面语)

l’échantillon: n.m. 样本

juif: a.&n. 犹太的(人)

musulman: a. & n. 穆斯林

你可能感兴趣的:(跟《世界报》Le monde 学法语新闻2020-11-16 Après les attentats)