最美不过诗经--率真牧羊女《邶风·静女》

静女.jpg

《邶风·静女》描写一个小伙子在城的一个角落里等待心爱的姑娘,始终未见姑娘真容,但小伙子手上有姑娘两件礼物,这让他喜不自禁。

《邶风·静女》第一章:

静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。

静女:贞静娴雅之女
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
美丽牧羊女,约我在城隅。躲藏寻不见,搔首又踟蹰。

《邶风·静女》第二章:

静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女[rǔ]美。

贻:赠
彤管:笔的简称。
炜:红色的光彩。
女:汝,你,指彤管。
此女甚温婉,赠我红笔管。红笔明又亮,令我心喜欢。
借物咏人。小伙子赞美礼物,实际上是赞美姑娘,表达的是小伙子对姑娘的真挚恋情。

《邶风·静女》第三章:

自牧归荑[tí],洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

牧:牧场,野外。
归:通“馈”,赠。
荑:白茅,茅之始生也。
洵美且异:确实美得特别。
从牧场回来的姑娘啊,赠我嫩白的白茅草,这白茅草实在是美且异。
恋爱中的小伙子很是憨痴,一根小小的白茅草都能给自己带来无限欢愉。

《诗经》里写的女性大多是采桑女,因为我国是农桑大国。少部分篇目写其他女性,如这首诗里的牧羊女。她们率真,有着游牧民族的热情与狂放,这也是草原文化的独特之处。


《邶风·静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

你可能感兴趣的:(最美不过诗经--率真牧羊女《邶风·静女》)