茜纱窗下,我本无缘

图片发自App

窗分东西,可入诗词,东窗西窗,皆有佳句。

李商隐《夜雨寄北》有句:何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。“共剪西窗烛”是对爱情的渴望,两个人的浪漫。

程颢《秋日偶成》有句:闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。“东窗日已红”是指闲散的时光,一个人的宁静。

那么,如何理解诗词中的“西窗”呢?

古代的“西”,方位来说主要是指西北方向,对于繁华的中原地区来说,那是非常遥远荒凉的地方,那是异邦异族居住的草原沙漠地区,甚至是荒无人烟的不毛之地。

如“西北望,射天狼”、“西北望长安,可怜无数山”等,从诗词角度来剖析,“西”和“西北”都是形容天遥地远,为了增强文字表达中时空距离的感染力。

所以,我认为西窗是指寄托远方的思念。

而《红楼梦》里提到的“茜纱窗”,并不是指“西窗”,实在另有所指。

书中第四十回写到贾母一行来到黛玉住处,发现黛玉的窗纱有点旧,便让换上一种叫“软烟萝”纱,其中银红色的那种叫“霞影纱”,黛玉窗户上糊的正是这种纱。

“茜纱窗”,就是指用了这种“霞影纱”的窗户,与“西窗”无关,与遥远的思念无缘。

也难怪,黛玉说:“咱们如今都系霞彩纱糊的窗槅,何不说‘茜纱窗下,公子多情’呢?”

晴雯死后,宝玉曾为晴雯做《芙蓉女儿诔》,其中有一句“红绡帐里,公子情深;黄土陇中,女儿薄命”。但最后改为“茜纱窗下,我本无缘;黄土陇中,卿何薄命”。

谁知道宝黛两人“茜纱窗下”竟一语成谶?

你可能感兴趣的:(茜纱窗下,我本无缘)