虎年大吉


跨年之际,会有很多话想说。

提前写点什么,主要因为一会儿要去老妈家过除夕了,晚上我会忙在老妈家的厨房里。再等姐姐一家结束她婆婆家的年夜饭赶过来,大概率要午夜之后才能再有自己的时间。日更不能错过,我就先把辞旧迎新的仪式感搞一搞吧。

刚给儿子理完发,Tony老师业务不精啊,理了两遍。难得儿子洗了两遍澡还没发火。主要是原来没洗头就理发,头发压得哪哪都顺,洗完头一看,瑕疵毕现,必须重新加工一次。 哈哈哈!

放首小诗送给所有的朋友,祝大家龙腾虎跃,虎年大吉!


In me, past, present, future meet,于我,过去、现在和未来

                                                                  ——by 西格里夫·萨松 (英)

To hold long chiding conference.  商讨聚会各执一词 纷扰不息。

My lusts usurp the present tense 林林总总的欲望,掠取着我的现在

And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座

My loves leap through the future's fence 我的爱越过未来的藩篱

To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停。

In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知

And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神

Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。

In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。

Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗

Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。

你可能感兴趣的:(虎年大吉)