2021-08-25

❤️ 国学爱 爱国学

❤️ 传统文化每日分享

❤️《庄子》外篇《山木》

【原文】

    孔子围于陈蔡之间,日不火食。大公任往吊之[1],曰:“子几死乎?”曰:“然。”“子恶死乎?”曰:“然”。

    任曰:“予尝言不死之道。东海有鸟焉,其名曰意怠。其为鸟也,翂翂翐翐[2],而似无能;引援而飞,迫胁而栖[3];进不敢为前,退不敢为后;食不敢先尝,必取其绪[4]。是故其行列不斥,而外人卒不得害,是以免于患。直木先伐,甘井先竭。子其意者饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎如揭日月而行,故不免也。昔吾闻之大成之人曰:‘自伐者无功,功成者堕,名成者亏。’孰能去功与名而还与众人?道流而不明居[5],得行而不名处;纯纯常常,乃比于狂[6];削迹捐势[7],不为功名,是故无责于人,人亦无责焉。至人不闻,子何喜哉!”

    孔子曰:“善哉!”辞其交游,去其弟子,逃于大泽,衣裘褐,食抒栗,人兽不乱群[8],人鸟不乱行。鸟兽不恶,而况人乎!

【注释】 

[1]大公任:大公即大公,为对老者的尊称。任为其名,寓有放任逍遥之义。吊:慰问。

[2]翂翂翐翐(fēn zhì):鸟飞得又低又慢。

[3]引援,引导协助。迫胁:偎依在一起。

[4]绪:残余。

[5]伐:夸耀。堕同隳,毁败。

[6]狂:循性无心而行。

[7]削迹:消除一切形迹。捐势:抛弃一切权势。

[8]裘褐(qiú hé):裘为皮衣,褐为用兽毛或粗麻制成之短衣,贫贱之人所服。裘褐泛指粗陋的衣服。

【译文】

    孔子被围困在陈国和蔡国交界的地方,七天没有生火做饭。太公任前去慰问孔子,说:“你快要饿死了吧?”孔子说:“是的。”太公任又问:“你厌恶死亡吗?”孔子回答:“是的。”

    太公任说:“我来试着说说长寿之道。东海里有一种鸟,名字叫意怠。这种鸟飞得又低又慢,好像不能飞行似的;它们跟着鸟群一起飞行,栖息时就挤在众鸟中间;前进时不敢飞在最前面,后退时不敢落在最后面;吃食时不敢先动嘴,一定要吃剩下的残食,所以它们在鸟群中不会受到排挤。而外人也始终不能伤害到他们,因此能够免除祸患。长得很直的树木总是先被砍伐,甘甜的井水总是先被喝干。你有心装扮得很有才干以便惊吓普通的人,注重修养以便彰明别人的浊秽,毫不掩饰地炫耀自己就像是举着太阳和月亮走路,所以总不能免除灾祸。从前我听大成的人说过:‘自吹自擂的人不会成就功业;功业成就了而不知退隐的人必定会毁败,名声彰显而不知韬光隐晦的必定会遭到损伤。’谁能够摒弃功名而还原跟普通人一样!德行广布而不追求名声,道德盛行于世而个人则藏誉匿耀不处其名;纯朴而又平常,竟跟愚狂的人一样;削除形迹捐弃权势,不求取功名。因此不会去责备别人,别人也不会责备你。道德修养极高的人不求闻名于世,你又何必喜欢这样呢?”

    孔子说:“说得棒极了!”于是辞别朋友,离开弟子,逃到山泽旷野;穿兽皮麻布做成的衣服,吃橡实和野果;进入兽群,野兽不惊乱,进入鸟群,群鸟不会因为受惊而乱了行列。鸟兽都不讨厌他,更何况人呢!

【实例解读】

    做纯朴的智者

    这个故事显然是庄子对孔子那种积极救世所带来的隐患的揭露和反对,并可笑地将宣传决不可“与兽同群”的孔子拉进山泽旷野,与兽同群,并且受到欢迎。给当下的人这样的启示:人不可为求名求利咄咄逼人,太过光芒四射,以至于将自己迷失于其中,变成一个连禽兽都不愿与之接近的人。而是要韬光养晦、纯朴自然,成为一个人人爱戴的智者。

    文中燕子无能而见容于群鸟,人亦不害它,皆因其无能即“不材”,而直木、甘井都因“材”遭到砍伐和枯竭的命运,这是继续发挥不材者存而材者毁的思想。孔子在此节中演绎了一个“顿悟”的角色,明白了以往彰显自己的有用、夸耀自己的功绩是大错特错的,最终放弃了“有为”的生活,跑到山泽旷野过起了“清静无为”的生活。

你可能感兴趣的:(2021-08-25)