笑读西游串单词第3组:
I: Read for fun
为了寻找一条去荒芜的西方的道路,师徒四人一次次死里逃生,他们彼此关心,稳定彼此情绪,同甘共苦,最终取得正果。
II:单词清单
survive vt [sə'vaiv]幸免于;从……中生还 vi 幸存
deserted adj [di'zə:tid]荒芜的;荒废的
hunt vt&vi&n [hʌnt]打猎;猎取;搜寻
hunt for 搜索,追寻;寻找
in order to 为了
share vt&vi 分享;共有;分配n 共享;份额
sorrow['sɔrəu, 'sɔ:-]悲哀;悲痛
care about 担心;关心
feeling n.['fi:liŋ]触觉;知觉;感觉;情绪
III:汉英对比
为了寻找一条去荒芜的西方的道路,师徒四人一次次死里逃生,他们彼此关心,稳定彼此情绪,同甘共苦,最终取得正果。
In order to find a way tothe deserted West, the four masters and apprentices escaped from death oneafter another to survive. They cared about each other, stabilized each other's feelings,shared happiness and sorrow, and finally achieved good results.
IV:拓展词汇(汉译英)
荒芜aridity; lie waste; go out of cultivation;overgrown with underbrush
西方the west; westward; the West; the Occident
师徒master and apprentice; teacher and pupil
四人foursome; Four; Four people.
死里逃生take a new lease of life; barely escape with one'slife; bear a charmed life; be saved from death
彼此each other; both parties; one another; that andthis
关心be concerned with; show solicitude for; beinterested in; care for
情绪mood; sentiments; morale; feeling
同甘共苦share sb.'s joys and sorrows; go through thick andthin together; partake in each other's joys and sorrows; share happiness andsufferings
正果the spiritual state of an immortal reached bypractising Buddhism
V:重点词汇(英译汉)
in order to为了;以便;目的在于; 要想……
deserted无人居住的; 空寂无人的; 被抛弃的; 被遗弃的; 被舍弃的; 抛弃,离弃,遗弃; 舍弃,离弃; 擅离; 逃走; 开小差; desert的过去分词和过去式
apprentices学徒; 徒弟; 使某人当学徒; apprentice的第三人称单数和复数
escaped逃跑了的; 逃跑,逃走,逃出; 逃脱,摆脱,逃避; 避开,避免; escape的过去分词和过去式
one after another一个接一个地; 接连地; 陆续地
cared关注; 在意; 担忧; 关心; 关怀; 努力做; care的过去分词和过去式
each other互相,彼此
stabilized稳定,稳固; stabilize的过去分词和过去式
sorrow悲伤; 悲痛; 悲哀; 伤心事; 悲伤事; 不幸; 感到悲伤
VI:背诵部分
In order to find a way tothe deserted West, the four masters and apprentices escaped from death oneafter another to survive. They cared about each other, stabilized each other's feelings,shared happiness and sorrow, and finally achieved good results.
RӰ���^%�