华杉版资治通鉴【1794】安庆绪之死。

6、

  郭子仪到了河阳,准备守城。但是军心惊恐,于是又逃到缺门。诸将陆续抵达,部众集结到数万人,商议说放弃东京,退保蒲州、陕州。都虞候张用济说:“蒲州、陕州饥荒,不如守河阳,贼军到了,并力拒战。”郭子仪听从。派都游弈使、灵武人韩游瑰率骑兵五百人前往河阳,张用济以步卒五千人继后。史思明的行军司马周挚引兵争河阳,后到,不得进城,离去。张用济督促所部士兵修筑南、北两个城堡据守。段秀实带着将士们的妻子儿女及公私辎重从野戍渡黄河南下,在河清南岸安顿待命,荔非元礼抵达,就在那里扎营。诸将各自上表请罪,皇上一律不问,只削除崔圆官阶及封爵,贬苏震为济王府长史,削夺他的银青光禄大夫官阶。

  史思明察知官军溃去,在沙河收整士众,还军屯驻在邺城南。安庆绪收集郭子仪等营中粮食,得六七万石,与孙孝哲、崔乾祐密谋关闭城门,再抗拒思明。诸将说:“现在岂能再次背叛史王!”史思明不主动和安庆绪联系,又不南下追击官军,只是每天在军中大宴士卒。张通儒、高尚等对安庆绪说:“史王远来,臣等都应该去迎接感谢。”安庆绪说:“你们想去,可以自己去。”史思明见了他们,哭泣流泪,厚赠礼物,再送他们回去。过了三天,安庆绪不来。史思明密召安太清,让他引诱安庆绪来,安庆绪窘迫,不知所为,于是派安太清上表称臣于史思明,请史思明解甲入城,他将奉上玺绶。史思明看了奏表,说:“何至如此!”然后拿出奏表,遍示将士,将士们都高呼万岁。史思明于是亲笔写手疏给安庆绪,不称臣,说:“愿为兄弟之国,更作籓篱之援。鼎足而立,或许可以;北面之礼,实在不敢接受。”并把安庆绪的奏表封起来还给他。安庆绪大悦,乘势请求歃血同盟,史思明许诺。安庆绪带三百骑兵到史思明军营,史思明令军士身穿铠甲,手执兵器,严阵以待,带安庆绪和他的弟弟们走入庭院。安庆绪再拜稽首说:“臣不克荷负,弃失两都,久陷重围,想不到大王以太上皇(安禄山)之故,远垂救援,让臣应死复生,臣就算粉身碎骨,也无法报答您的大德。”史思明忽然翻脸,震怒说:“弃失两都,都是小事。你身为人子,杀父夺位,天地不容!我今天为太上皇讨贼,岂能受你谄媚!”即刻命左右牵出,连同他的四个弟弟及高尚、孙孝哲、崔乾祐全部杀死;张通儒、李庭望等则授以官职。史思明勒兵入邺城,接收安庆绪的兵马,以府库财物赏赐将士,安庆绪之前所有的州、县及兵都归了史思明。派安太清将兵五千攻取怀州,并留下镇守。史思明准备西征长安,考虑到自己根本未固,于是留他的儿子史朝义守相州,自己引兵回范阳。

你可能感兴趣的:(华杉版资治通鉴【1794】安庆绪之死。)