现在开始学瑜伽(0015-1.15)I

在最高层次中,没有任何渴欲,无论是满足感官还是满足超感官经验的渴欲

As we develop our practice along the correct lines, we find that our ability to discipline ourselves and reject intrusive influences grows. Eventually we may reach a state of detachment when

沿着正确的轨道开展修炼,即可发现自己自我约束和拒斥烦忧影响的能力增强了。最后,我们将能达到不执着的境地,只要——


1.15   At thehighest level there is an absence of any cravings, either for the fulfillment of the senses or for extraordinary experiences.

          在最高层次中,没有任何渴欲,无论是满足感官还是满足超感官经验的渴欲。


There are benefits from practice such as physical strength and dexterity, heightened awareness and sensitivity. There may also be the temptation to use our new skills to prove our higher state. But these are incidental benefits and diversionary temptations and if we place too much importance on them, we are in danger of losing sight of the path to Yoga.

      修习可以获得利益,譬如身体的强健和熟练灵巧,以及更敏锐的觉察力和感受力。不过,却也可能出现想运用新技巧来证明自己位于较高境界的诱惑。但这些不过是附带的利益和转移专注力的诱惑,假使过于看重这些附带利益和诱惑,就会陷于忘却瑜伽之道的危险境地。



Intrusive:英[ɪnˈtruːsɪv]  美[ɪnˈtruːsɪv]  adj.侵入的;闯入的;侵扰的;烦扰的;添加的;插入的

Craving:英[ˈkreɪvɪŋ]  美[ˈkreɪvɪŋ]  n.强烈的愿望;渴望;热望v.渴望;热望;恳求;请求

Dexterity:英[dekˈsterəti]  美[dekˈsterəti]  n. (手)灵巧,熟练;(思维)敏捷,灵活

Incidental:英[ˌɪnsɪˈdentl]  美[ˌɪnsɪˈdentl]  adj.附带发生的;次要的;非有意的;作为自然结果的;伴随而来的;免不了的n.附带的次要事情

Diversionary:英[daɪˈvɜːʃənəri]  美[daɪˈvɜːrʒəneri]  adj.转移注意力的




摘自《瑜伽之心》

德斯卡查尔著

你可能感兴趣的:(现在开始学瑜伽(0015-1.15)I)